Thomas Bruederli
2013-04-15 c8f2c0c5af9b578fe9363941d7a6c412cb26f15d
program/localization/el_GR/labels.inc
@@ -162,6 +162,7 @@
$labels['unread'] = 'Μη αναγνωσμένο';
$labels['flagged'] = 'Σημειωμένο';
$labels['unanswered'] = 'Αναπάντητο';
$labels['withattachment'] = 'With attachment';
$labels['deleted'] = 'Διεγραμμένο';
$labels['undeleted'] = 'Μη διεγραμμένο';
$labels['invert'] = 'Αναστροφή';
@@ -454,9 +455,6 @@
$labels['autoaddsignature'] = 'Η υπογραφή να προστίθεται αυτόματα';
$labels['newmessageonly'] = 'μόνο στα νέα μηνύματα';
$labels['replyandforwardonly'] = 'μόνο στις απαντήσεις και προωθήσεις';
$labels['replysignaturepos'] = 'Όταν γίνεται απάντηση ή προώθηση, η υπογραφή να τοποθετείτε';
$labels['belowquote'] = 'πάνω από την παράθεση';
$labels['abovequote'] = 'κάτω από την παράθεση';
$labels['insertsignature'] = 'Προσθήκη υπογραφής';
$labels['previewpanemarkread']  = 'Στα μηνύματα που έγινε προεπισκόπηση να μαρκάρονται σαν αναγνωσμένα';
$labels['afternseconds']  = 'μετά από $n δευτερόλεπτα';