From c8f2c0c5af9b578fe9363941d7a6c412cb26f15d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Thomas Bruederli <thomas@roundcube.net>
Date: Mon, 15 Apr 2013 17:57:54 -0400
Subject: [PATCH] Synchronized localizations from Transifex

---
 program/localization/el_GR/labels.inc |    4 +---
 1 files changed, 1 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/program/localization/el_GR/labels.inc b/program/localization/el_GR/labels.inc
index b316673..4e1db70 100644
--- a/program/localization/el_GR/labels.inc
+++ b/program/localization/el_GR/labels.inc
@@ -162,6 +162,7 @@
 $labels['unread'] = 'Μη αναγνωσμένο';
 $labels['flagged'] = 'Σημειωμένο';
 $labels['unanswered'] = 'Αναπάντητο';
+$labels['withattachment'] = 'With attachment';
 $labels['deleted'] = 'Διεγραμμένο';
 $labels['undeleted'] = 'Μη διεγραμμένο';
 $labels['invert'] = 'Αναστροφή';
@@ -454,9 +455,6 @@
 $labels['autoaddsignature'] = 'Η υπογραφή να προστίθεται αυτόματα';
 $labels['newmessageonly'] = 'μόνο στα νέα μηνύματα';
 $labels['replyandforwardonly'] = 'μόνο στις απαντήσεις και προωθήσεις';
-$labels['replysignaturepos'] = 'Όταν γίνεται απάντηση ή προώθηση, η υπογραφή να τοποθετείτε';
-$labels['belowquote'] = 'πάνω από την παράθεση';
-$labels['abovequote'] = 'κάτω από την παράθεση';
 $labels['insertsignature'] = 'Προσθήκη υπογραφής';
 $labels['previewpanemarkread']  = 'Στα μηνύματα που έγινε προεπισκόπηση να μαρκάρονται σαν αναγνωσμένα';
 $labels['afternseconds']  = 'μετά από $n δευτερόλεπτα';

--
Gitblit v1.9.1