| | |
| | | $messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía'; |
| | | $messages['loading'] = 'Cargando...'; |
| | | $messages['loadingdata'] = 'Cargando datos...'; |
| | | $messages['checkingmail'] = 'Buscando novas mensaxes...'; |
| | | $messages['checkingmail'] = 'Á procura de novas mensaxes...'; |
| | | $messages['sendingmessage'] = 'Enviando mensaxe...'; |
| | | $messages['messagesent'] = 'A mensaxe enviouse correctamente'; |
| | | $messages['savingmessage'] = 'Gardando mensaxe...'; |
| | |
| | | $messages['nocontactsfound'] = 'Non se atoparon contactos'; |
| | | $messages['contactnotfound'] = 'Non se atopou o contacto solicitado'; |
| | | $messages['sendingfailed'] = 'Fallou o envío da mensaxe'; |
| | | $messages['senttooquickly'] = 'Por favor, espere $sec segundos antes de enviar esta mensaxe'; |
| | | $messages['errorsavingsent'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba a mensaxe enviada'; |
| | | $messages['errorsaving'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba'; |
| | | $messages['errormoving'] = 'Non puiden mover a mensaxe'; |
| | | $messages['errordeleting'] = 'Non puiden borrar a mensaxe'; |
| | | $messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere borrar o(s) contacto(s) seleccionados?'; |
| | | $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere borrar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?'; |
| | | $messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere borrar este cartafol?'; |
| | | $messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere borrar tódalas mensaxes neste cartafol?'; |
| | | $messages['errordeleting'] = 'Non puiden eliminar a mensaxe'; |
| | | $messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere eliminar o(s) contacto(s) seleccionados?'; |
| | | $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere eliminar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?'; |
| | | $messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere eliminar este cartafol?'; |
| | | $messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere eliminar tódalas mensaxes neste cartafol?'; |
| | | $messages['foldercreating'] = 'Creando o cartafol...'; |
| | | $messages['folderdeleting'] = 'Eliminando o cartafol...'; |
| | | $messages['folderrenaming'] = 'Renomeando o cartafol...'; |
| | | $messages['foldermoving'] = 'Movendo o cartafol...'; |
| | | $messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario'; |
| | | $messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válida'; |
| | | $messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válido'; |
| | | $messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome'; |
| | | $messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduza un tamaño de páxina'; |
| | | $messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, introduza o enderezo de correo electrónico do remitente'; |
| | | $messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduza polo menos un destinatario'; |
| | | $messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "tema" está baleiro. Quere introducir un?'; |
| | | $messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Asunto" está baleiro. Quere introducir un?'; |
| | | $messages['nobodywarning'] = 'Quere enviar esta mensaxe sen texto?'; |
| | | $messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. Quere descartala?'; |
| | | $messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixa un servidor LDAP para buscar'; |
| | |
| | | $messages['searching'] = 'Buscando...'; |
| | | $messages['checking'] = 'Comprobando...'; |
| | | $messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos'; |
| | | $messages['folderdeleted'] = 'Borrouse o cartafol con éxito'; |
| | | $messages['deletedsuccessfully'] = 'Borrouse con éxito'; |
| | | $messages['folderdeleted'] = 'Eliminouse correctamente o cartafol'; |
| | | $messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminouse correctamente'; |
| | | $messages['converting'] = 'Eliminando o formato da mensaxe...'; |
| | | $messages['messageopenerror'] = 'Non puiden cargar a mensaxe desde o servidor'; |
| | | $messages['fileuploaderror'] = 'Fallou a carga do ficheiro'; |
| | |
| | | $messages['errorsavingcontact'] = 'Non puiden gardar o contacto'; |
| | | $messages['movingmessage'] = 'Movendo mensaxe...'; |
| | | $messages['receiptsent'] = 'A notificación de disposición enviouse correctamente'; |
| | | $messages['errorsendingreceipt'] = 'Non se puido enviar a notificación'; |
| | | $messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode borrar esta identidade, é a última'; |
| | | $messages['errorsendingreceipt'] = 'Non se puido enviar a notificación de disposición'; |
| | | $messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última'; |
| | | $messages['addsubfolderhint'] = 'Este cartafol vaise crear coma un subcartafol do seleccionado'; |
| | | $messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non autorizado'; |
| | | $messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non válido'; |
| | | $messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolla un ficheiro para cargar'; |
| | | $messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir no caderno de enderezos que escolleu'; |
| | | $messages['importwait'] = 'Estou a importar. Por favor, agarde...'; |
| | | $messages['importerror'] = 'Fallou a importación! O ficheiro que cargou non é un vCard correcto.'; |
| | | $messages['importconfirm'] = '<b>Importáronse correctamente $inserted contactos. Ignoráronse $skipped contactos que xa existían</b>:<p><em>$names</em></p>'; |
| | | $messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida'; |
| | | $messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleu'; |
| | | |
| | | ?> |