From 0344b168276f80189e2254c75a762aff5b517b6b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Aleksander Machniak <alec@alec.pl> Date: Sun, 22 May 2016 06:32:57 -0400 Subject: [PATCH] Fix priority icon(s) position --- program/localization/gl_ES/messages.inc | 15 +++++++-------- 1 files changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/program/localization/gl_ES/messages.inc b/program/localization/gl_ES/messages.inc index 069ff5d..e54ee19 100644 --- a/program/localization/gl_ES/messages.inc +++ b/program/localization/gl_ES/messages.inc @@ -5,7 +5,7 @@ | localization/<lang>/messages.inc | | | | Localization file of the Roundcube Webmail client | - | Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team | + | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team | | | | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | | any later version with exceptions for skins & plugins. | @@ -22,7 +22,9 @@ $messages['storageerror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP.'; $messages['servererror'] = 'Erro do servidor!'; $messages['servererrormsg'] = 'Erro do servidor: $msg'; +$messages['connerror'] = 'Fallou a conexión co servidor!'; $messages['dberror'] = 'Erro na base de datos!'; +$messages['windowopenerror'] = 'Bloquouse a fiestra emerxente!'; $messages['requesttimedout'] = 'A petición expirou'; $messages['errorreadonly'] = 'Non foi posíbel realizar a operación. O cartafol é de só lectura.'; $messages['errornoperm'] = 'Non foi posíbel realizar a operación. Permiso denegado.'; @@ -32,7 +34,8 @@ $messages['invalidhost'] = 'O nome do servidor non é válido.'; $messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo.'; $messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a tú sesión. Até logo!'; -$messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está baleira.'; +$messages['mailboxempty'] = 'O cartafol está baleiro'; +$messages['nomessages'] = 'Non hai mensaxes'; $messages['refreshing'] = 'A refrescar...'; $messages['loading'] = 'Cargando...'; $messages['uploading'] = 'Cargando ficheiro...'; @@ -47,7 +50,6 @@ $messages['savingresponse'] = 'Gardar texto de resposta...'; $messages['deleteresponseconfirm'] = 'Realmente queres borrar este texto de resposta?'; $messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente á Axenda de enderezos.'; -$messages['contactexists'] = 'Xa existe un contacto con este enderezo de correo electrónico.'; $messages['contactnameexists'] = 'Xa existe un contacto con este nome.'; $messages['blockedimages'] = 'Estanse a bloquear as imaxes remotas para protexer a túa privacidade.'; $messages['encryptedmessage'] = 'Sentímolo! Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada.'; @@ -77,7 +79,6 @@ $messages['noemailwarning'] = 'Por favor, engade un enderezo de correo electrónico válido.'; $messages['nonamewarning'] = 'Por favor, engade un nome.'; $messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, engade un tamaño de páxina.'; -$messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, engade o enderezo de correo electrónico do remite.'; $messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, engade polo menos unha persoa destinataria.'; $messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Asunto" está baleiro. Queres completalo?'; $messages['nobodywarning'] = 'Queres enviar esta mensaxe sen texto?'; @@ -91,6 +92,7 @@ $messages['searchnomatch'] = 'A busca non atopou coincidencias.'; $messages['searching'] = 'Buscando...'; $messages['checking'] = 'Comprobando...'; +$messages['stillsearching'] = 'Buscando...'; $messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos.'; $messages['folderdeleted'] = 'O cartafol foi eliminado correctamente.'; $messages['foldersubscribed'] = 'O cartafol subscribiuse correctamente.'; @@ -133,8 +135,7 @@ $messages['importmessagesuccess'] = 'Importadas $nr mensaxes con éxito'; $messages['importmessageerror'] = 'Fallou a importación! O arquivo subido non é unha mensaxe válida ou un ficheiro de correo'; $messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida!'; -$messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleches.'; -$messages['editorwarning'] = 'Se mudas agora ao editor de texto plano, vas perder todo o formato do texto. Queres continuar?'; +$messages['editorwarning'] = 'Se troca neste intre ao editor de texto plano, vai perder todo o formato do texto. Quere continuar?'; $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Produciuse un erro fatal de configuración. Contacta coa persoa administradora inmediatamente. <b>Non se enviou a túa mensaxe.</b>'; $messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a conexión co servidor.'; $messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a autenticación.'; @@ -142,7 +143,6 @@ $messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posíbel engadir a persoa destinataria "$to" ($msg).'; $messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de persoas destinatarias.'; $messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg'; -$messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email.'; $messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou persoas destinatarias de máis. Por favor, redúceas a un máximo de $max.'; $messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de integrantes do grupo excede o máximo de $max.'; $messages['internalerror'] = 'Produciuse un erro interno. Por favor, téntao de novo.'; @@ -173,4 +173,3 @@ $messages['messagetoobig'] = 'A mensaxe é demasiado grande para procesala'; $messages['attachmentvalidationerror'] = 'ATENCIÓN! Este anexo é sospeitoso porque o seu tipo non coincide co tipo declarado na mensaxe. Se non confías no remite, non deberías abrilo, porque podería conter un virus ou malware.<br/><br/><em>Tipo agardado: $expected; Tipo detectado: $detected</em>'; $messages['noscriptwarning'] = 'Atención: Este servicio de correo web precisa de Javascript!. Por favor, active javascript nas opción do seu navegador.'; -?> -- Gitblit v1.9.1