From f652e36b2b2e958ceba3739041e257a4b39f19d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Thomas Bruederli <bruederli@kolabsys.com>
Date: Wed, 12 Nov 2014 03:18:58 -0500
Subject: [PATCH] Force-pull translations from Transifex

---
 program/localization/fa_AF/labels.inc |   29 +++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 29 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/program/localization/fa_AF/labels.inc b/program/localization/fa_AF/labels.inc
index a8c4b8b..d4b9585 100644
--- a/program/localization/fa_AF/labels.inc
+++ b/program/localization/fa_AF/labels.inc
@@ -29,8 +29,10 @@
 $labels['sent']   = 'ارسال شده';
 $labels['trash']  = 'اشغال دانی';
 $labels['junk']   = 'بیکاره';
+$labels['show_real_foldernames'] = 'نمایش نام واقعی برای فولدرهای خاص';
 $labels['subject'] = 'مضمون';
 $labels['from']    = 'ارسال کننده';
+$labels['sender']  = 'فرستنده';
 $labels['to']      = 'ګيرينده';
 $labels['cc']      = 'تکثیر';
 $labels['bcc']     = 'تکثیر پنهان';
@@ -39,12 +41,18 @@
 $labels['size']    = 'اندازه';
 $labels['priority'] = 'اولویت';
 $labels['organization'] = 'تنظیمات';
+$labels['readstatus'] = 'خواندن وضعیت';
+$labels['listoptions'] = 'لیست کردن آپشن ها...';
 $labels['mailboxlist'] = 'پوشه ها';
 $labels['messagesfromto'] = 'از  مقدار پيغام به مقدار حساب شده';
 $labels['messagenrof'] = 'از شمار پيغام های حساب شده';
 $labels['copy']     = 'تکثیر';
+$labels['move']     = 'انتقال';
 $labels['moveto']   = 'انتقال بدهید به ...';
+$labels['copyto']   = 'کپی کردن به...';
 $labels['download'] = 'داونلود کردن';
+$labels['open']     = 'باز کردن';
+$labels['showattachment'] = 'نمایش';
 $labels['filename'] = 'نام فايل';
 $labels['filesize'] = 'اندازه فايل';
 $labels['addtoaddressbook'] = 'در کتاب ادرس علاوه نماييد';
@@ -87,11 +95,16 @@
 $labels['longnov']	= 'نومبر';
 $labels['longdec']	= 'دسمبر';
 $labels['today'] = 'امروز';
+$labels['refresh']          = 'رفرش';
 $labels['checkmail']        = 'بررسي کردن پيغام های جديد';
 $labels['compose']          = 'نوشتن پیام حدید';
 $labels['writenewmessage']  = 'ساختن پيغام جديد';
+$labels['reply']            = 'پاسخ';
 $labels['replytomessage']   = 'جواب دادن به پيغام';
 $labels['replytoallmessage'] = 'به فرستنده و تمام گيرينده ها جواب بدهيد';
+$labels['replyall']         = 'پاسخ به همه';
+$labels['replylist']        = 'لیست پاسخ';
+$labels['forward']          = 'فوروارد';
 $labels['forwardmessage']   = 'فرستادن این پیام به دیگران / فارورد';
 $labels['deletemessage']    = 'حذف کردن پيغام';
 $labels['movemessagetotrash'] = 'پيغام را به اشيآيي حذف شده منتقل نماييد';
@@ -102,19 +115,35 @@
 $labels['lastmessage']      = 'پيغام اخير را نشان دهيد';
 $labels['backtolist']       = 'بازگشتن به لست پيغام';
 $labels['viewsource']       = 'منبع / کود را نشان دهيد';
+$labels['mark']             = 'نشانه گذاری';
 $labels['markmessages']     = 'پيغام ها را نشاني کنيد';
 $labels['markread']         = 'مانند خوانده شده';
 $labels['markunread']       = 'مانند خوانده نشده';
 $labels['markflagged']      = 'مانند نشانی شده';
 $labels['markunflagged']    = 'مانند نشانی ناشده';
+$labels['more']             = 'بیشتر';
+$labels['back']             = 'بازگشت';
+$labels['options']          = 'انتخاب ها';
+$labels['first'] = 'اول';
+$labels['last'] = 'انتها';
+$labels['previous'] = 'قبلی';
+$labels['next'] = 'بعدی';
 $labels['select'] = 'انتخاب کردن';
 $labels['all'] = 'تمام';
 $labels['none'] = 'هيچ کدام';
+$labels['isread'] = 'خواندن';
 $labels['unread'] = 'ناخوانده';
 $labels['flagged'] = 'نشانی شده';
 $labels['unanswered'] = 'پیامهای جواب نداده شده';
+$labels['deleted'] = 'حذف شد';
 $labels['filter'] = 'تصفیه کردن';
+$labels['list'] = 'لیست';
+$labels['attachment'] = 'الصاق';
 $labels['nonesort'] = 'هيچ کدام';
+$labels['sentdate'] = 'تاریخ ارسال';
+$labels['arrival'] = 'تاریخ دریافت';
+$labels['asc'] = 'صعودی';
+$labels['desc'] = 'نزولی';
 $labels['compact'] = 'خلاصه';
 $labels['empty'] = 'خالي';
 $labels['quota'] = '‌طريقه استعمال ديسک';

--
Gitblit v1.9.1