From f652e36b2b2e958ceba3739041e257a4b39f19d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Thomas Bruederli <bruederli@kolabsys.com>
Date: Wed, 12 Nov 2014 03:18:58 -0500
Subject: [PATCH] Force-pull translations from Transifex

---
 program/localization/cy_GB/messages.inc |   35 ++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/program/localization/cy_GB/messages.inc b/program/localization/cy_GB/messages.inc
index edadc3b..6ab018f 100644
--- a/program/localization/cy_GB/messages.inc
+++ b/program/localization/cy_GB/messages.inc
@@ -5,7 +5,7 @@
  | localization/<lang>/messages.inc                                      |
  |                                                                       |
  | Localization file of the Roundcube Webmail client                     |
- | Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team                       |
+ | Copyright (C) 2005-2014, The Roundcube Dev Team                       |
  |                                                                       |
  | Licensed under the GNU General Public License version 3 or            |
  | any later version with exceptions for skins & plugins.                |
@@ -15,16 +15,16 @@
 
  For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
 */
-
-$messages = array();
 $messages['errortitle']  = 'Fe gafwyd gwall!';
-$messages['loginfailed']  = 'Methwyd a\'ch mewngofnodi';
-$messages['cookiesdisabled'] = 'Nid yw eich porwr yn derbyn cwcis';
-$messages['sessionerror'] = 'Mae\'r sesiwn yn anghywir neu wedi dod i ben';
-$messages['storageerror'] = 'Methwyd cysylltu a\'r gweinydd IMAP';
+$messages['loginfailed']  = 'Methwyd mewngofnodi.';
+$messages['cookiesdisabled'] = 'Nid yw eich porwr yn derbyn cwcis.';
+$messages['sessionerror'] = 'Mae\'r sesiwn yn anghywir neu wedi dod i ben.';
+$messages['storageerror'] = 'Methwyd cysylltu a\'r gweinydd storfa.';
 $messages['servererror'] = 'Gwall Gweinydd!';
 $messages['servererrormsg'] = 'Gwall Gweinydd: $msg';
+$messages['connerror'] = 'Gwall Cysylltiad (Methwyd cysylltu a\'r gweinydd)!';
 $messages['dberror'] = 'Gwall Cronfa Ddata!';
+$messages['windowopenerror'] = 'Fe ataliwyd y ffenest naid!';
 $messages['requesttimedout'] = 'Cais wedi dod i derfyn amser';
 $messages['errorreadonly'] = 'Methwyd gweithredu. Mae\'r ffolder yn darllen-yn-unig';
 $messages['errornoperm'] = 'Methwyd gweithredu. Gwrthodwyd caniatad';
@@ -34,7 +34,8 @@
 $messages['invalidhost'] = 'Enw gweinydd annilys.';
 $messages['nomessagesfound'] = 'Dim negeseuon wedi eu canfod yn y blwch hwn';
 $messages['loggedout'] = 'Rydych wedi gorffen y sesiwn yn llwyddianus. Hwyl fawr!';
-$messages['mailboxempty'] = 'Blwch yn wag';
+$messages['mailboxempty'] = 'Mae\'r blwch yn wag';
+$messages['nomessages'] = 'Dim negeseuon';
 $messages['refreshing'] = 'Yn adnewyddu...';
 $messages['loading'] = 'Yn llwytho...';
 $messages['uploading'] = 'Yn llwytho ffeil i fyny...';
@@ -46,6 +47,8 @@
 $messages['savingmessage'] = 'Yn cadw neges...';
 $messages['messagesaved'] = 'Cadwyd neges i\'r Drafftiau';
 $messages['successfullysaved'] = 'Cadwyd yn llwyddiannus';
+$messages['savingresponse'] = 'Yn cadw testun ymateb...';
+$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y testun ymateb hwn?';
 $messages['addedsuccessfully'] = 'Cyswllt wedi ei ychwanegu i\'r llyfr cyfeiriadau yn llwyddiannus';
 $messages['contactexists'] = 'Mae cyswllt gyda\'r cyfeiriad e-bost yma yn bodoli\'n barod';
 $messages['contactnameexists'] = 'Mae cyswllt gyda\'r un enw yn bodoli yn barod.';
@@ -56,7 +59,7 @@
 $messages['contactsearchonly'] = 'Rhowch dermau chwilio i ganfod cysylltiadau';
 $messages['sendingfailed'] = 'Methwyd danfon y neges';
 $messages['senttooquickly'] = 'Arhoswch $sec eiliad cyn danfon y neges';
-$messages['errorsavingsent'] = 'Fe gafwyd gwall wrth cadw\'r neges ddanfonwyd';
+$messages['errorsavingsent'] = 'Fe gafwyd gwall wrth gadw\'r neges ddanfonwyd.';
 $messages['errorsaving'] = 'Fe gafwyd gwall wrth gadw';
 $messages['errormoving'] = 'Methwyd symud y neges';
 $messages['errorcopying'] = 'Methwyd copïo\'r neges(euon)';
@@ -82,6 +85,7 @@
 $messages['nosubjectwarning']  = 'Mae\'r pennawd "Pwnc" yn wag. Hoffech chi roi un fewn nawr?';
 $messages['nobodywarning'] = 'Danfon y neges hwn heb destun?';
 $messages['notsentwarning'] = 'Ni ddanfonwyd y neges. Hoffech chi gael gwared a\'r neges?';
+$messages['restoresavedcomposedata'] = 'Cafwyd hyd i neges wedi ei ysgrifennu o\'r blaen ond heb ei ddanfon.\n\nPwnc: $subject\nCadwyd: $date\n\nYdych chi am adfer y neges?';
 $messages['noldapserver'] = 'Dewiswch weinydd ldap i chwilio';
 $messages['nosearchname'] = 'Rhowch enw cyswllt neu gyfeiriad e-bost';
 $messages['notuploadedwarning'] = 'Nid yw pob atodiad wedi eu llwytho i fyny eto. Triwch eto neu canslo.';
@@ -90,6 +94,7 @@
 $messages['searchnomatch'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw ganlyniadau chwilio';
 $messages['searching'] = 'Yn chwilio...';
 $messages['checking'] = 'Yn gofyn...';
+$messages['stillsearching'] = 'Dal i chwilio...';
 $messages['nospellerrors'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw wallau gwirio';
 $messages['folderdeleted'] = 'Dilëwyd y ffolder yn llwyddiannus';
 $messages['foldersubscribed'] = 'Ffolder wedi ei danysgrifio yn llwyddiannus';
@@ -101,13 +106,16 @@
 $messages['messageopenerror'] = 'Methwyd llwytho\'r neges o\'r gweinydd';
 $messages['fileuploaderror'] = 'Methwyd llwytho\'r ffeil i fyny';
 $messages['filesizeerror'] = 'Mae\'r ffeil a lwythyd fyny yn fwy na\'r maint uchaf ganiateir o $size';
-$messages['copysuccess'] = 'Copïwyd $nr cyfeiriad yn llwyddiannus';
-$messages['copyerror'] = 'Methwyd copïo unrhyw gyfeiriad';
+$messages['copysuccess'] = 'Copïwyd $nr cyswllt yn llwyddiannus';
+$messages['movesuccess'] = 'Symudwyd $nr cyswllt yn llwyddiannus.';
+$messages['copyerror'] = 'Methwyd copïo unrhyw gysylltiadau.';
+$messages['moveerror'] = 'Methwyd symud unrhyw gysylltiadau.';
 $messages['sourceisreadonly'] = 'Mae ffynhonnell y cyfeiriadau i\'w ddarllen yn unig';
 $messages['errorsavingcontact'] = 'Methwyd cadw cyfeiriad y cyswllt';
 $messages['movingmessage'] = 'Yn symud neges...';
 $messages['copyingmessage'] = 'Yn copïo\'r neges';
 $messages['copyingcontact'] = 'Yn copïo cyswllt/cysylltiadau...';
+$messages['movingcontact'] = 'Yn symud cyswllt/cysylltiadau...';
 $messages['deletingmessage'] = 'Yn dileu neges(euon)...';
 $messages['markingmessage'] = 'Yn marcio neges(euon)...';
 $messages['addingmember'] = 'Yn ychwanegu cyswllt/cysylltiadau i\'r grŵp...';
@@ -126,9 +134,11 @@
 $messages['importformaterror'] = 'Methwyd mewnforio! Nid yw\'r ffeil a lwythwyd yn ffeil ddata dilys.';
 $messages['importconfirm'] = '<b>Fe mewnforiwyd $inserted cyswllt yn llwyddiannus, anwybyddwyd $skipped cofnod presennol</b>:<p><em>$names</em></p>';
 $messages['importconfirmskipped'] = '<b>Neidiwyd $skipped cofnod oedd yn bodoli</b>';
+$messages['importmessagesuccess'] = 'Mewnforiwyd $nr neges yn llwyddiannus';
+$messages['importmessageerror'] = 'Methwyd mewnforio! Nid yw\'r ffeil a lwythwyd yn ffeil neges neu blwch ebost dilys';
 $messages['opnotpermitted'] = 'Ni chaniateir y weithred!';
 $messages['nofromaddress'] = 'Cyfeiriad e-bost ar goll yn y personoliaeth a ddewiswyd';
-$messages['editorwarning'] = 'Mi fydd newid i\'r golygydd testun plaen yn golygu byddwch chi\'n colli unrhyw arddulliau yn eich testun. Hoffech chi barhau?';
+$messages['editorwarning'] = 'Fe allai newid math y golygydd testun olygu byddwch yn colli unrhyw arddulliau yn eich testun? Hoffech chi barhau?';
 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Fe gafwyd gwall angheuol yn y ffurfweddiad. Cysylltwch â\'ch gweinyddwr ar unwaith. <b>Nid oedd yn bosib dangos eich neges.</b>';
 $messages['smtpconnerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd cysylltu a\'r gweinydd';
 $messages['smtpautherror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd dilysu\'r cyfrif';
@@ -167,5 +177,4 @@
 $messages['messagetoobig'] = 'Mae darn y neges yn rhy fawr i\'w brosesu.';
 $messages['attachmentvalidationerror'] = 'RHYBUDD! Mae\'r atodiad yn amheus oherwydd nid yw ei fath yn gymharu\'r gyda\'r math ddatganwyd yn y neges. Os nad ydych yn ymddiried yn y danfonwr, ni ddylech agor hwn yn y porwr oherwydd fe all gynnwys ffeil maleisus.<br></br><em>Disgwylwyd:$expected;canfuwyd:$detected</em>';
 $messages['noscriptwarning'] = 'Rhybudd: Mae\'r gwasanaeth gwebost angen Javascript i weithio! Er mwyn ei ddefnyddio, galluogwch Javascript yng ngosodiadau eich porwr.';
-
 ?>

--
Gitblit v1.9.1