From ed1d212ae2daea5e4bd043417610177093e99f19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Aleksander Machniak <alec@alec.pl> Date: Sat, 16 Jan 2016 03:03:51 -0500 Subject: [PATCH] Improved SVG cleanup code --- program/localization/eu_ES/messages.inc | 70 +++++++++++++++++++++++----------- 1 files changed, 47 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/program/localization/eu_ES/messages.inc b/program/localization/eu_ES/messages.inc index a74cf7f..a849640 100644 --- a/program/localization/eu_ES/messages.inc +++ b/program/localization/eu_ES/messages.inc @@ -5,7 +5,7 @@ | localization/<lang>/messages.inc | | | | Localization file of the Roundcube Webmail client | - | Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team | + | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team | | | | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | | any later version with exceptions for skins & plugins. | @@ -15,16 +15,16 @@ For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ */ - -$messages = array(); $messages['errortitle'] = 'Errore bat gertatu da!'; $messages['loginfailed'] = 'Saio hasierak huts egin du.'; -$messages['cookiesdisabled'] = 'Zure nabigatzaileak ez ditu cookie-rik onartzen'; -$messages['sessionerror'] = 'Zure saioa baliogabea da edo iraungita dago'; -$messages['storageerror'] = 'Huts egin du biltegiratze-zerbitzarira konektatzean'; +$messages['cookiesdisabled'] = 'Zure nabigatzaileak ez ditu cookie-rik onartzen.'; +$messages['sessionerror'] = 'Zure saioa baliogabea da edo iraungita dago.'; +$messages['storageerror'] = 'Huts egin du biltegiratze-zerbitzarira konektatzean.'; $messages['servererror'] = 'Zerbitzari-errorea!'; $messages['servererrormsg'] = 'Zerbitzari-errorea: $msg'; +$messages['connerror'] = 'Konexio errorea (zerbitzaria atzitzeak huts egin du)!'; $messages['dberror'] = 'Datu-basearen errorea!'; +$messages['windowopenerror'] = 'Popup leihoa blokeatua'; $messages['requesttimedout'] = 'Eskaera denboraz kanpo.'; $messages['errorreadonly'] = 'Ezin da ekintza burutu. Karpeta soilik irakurtzekoa da.'; $messages['errornoperm'] = 'Ezin da ekintza burutu. Baimena ukatua.'; @@ -32,9 +32,10 @@ $messages['erroroverquotadelete'] = 'Diskoan ez dago tokirik. Erabili SHIFT+DEL mezua ezabatzeko.'; $messages['invalidrequest'] = 'Eskaera ez da baliozkoa! Datuak ez dira gorde.'; $messages['invalidhost'] = 'Zerbitzari-izena ez da baliozkoa.'; -$messages['nomessagesfound'] = 'Ez da mezurik aurkitu posta kutxa honetan'; +$messages['nomessagesfound'] = 'Ez da mezurik aurkitu postontzi honetan.'; $messages['loggedout'] = 'Saioa behar bezala amaitu duzu. Agur!'; -$messages['mailboxempty'] = 'Posta kutxa hutsik dago'; +$messages['mailboxempty'] = 'Postontzia hutsik dago'; +$messages['nomessages'] = 'Ez dago mezurik'; $messages['refreshing'] = 'Freskatzen...'; $messages['loading'] = 'Kargatzen...'; $messages['uploading'] = 'Fitxategia kargatzen...'; @@ -42,23 +43,31 @@ $messages['loadingdata'] = 'Datuak kargatzen...'; $messages['checkingmail'] = 'Mezu berrien bila arakatzen...'; $messages['sendingmessage'] = 'Mezua bidaltzen...'; -$messages['messagesent'] = 'Mezua behar bezala bidali da'; +$messages['messagesent'] = 'Mezua behar bezala bidali da.'; $messages['savingmessage'] = 'Mezua gordetzen...'; -$messages['messagesaved'] = 'Mezua zirriborroetan gordea'; -$messages['successfullysaved'] = 'Behar bezala gorde da'; -$messages['addedsuccessfully'] = 'Txartela behar bezala gehitu da helbide liburura'; -$messages['contactexists'] = 'ePosta honetako txartel bat badago dagoeneko'; +$messages['messagesaved'] = 'Mezua zirriborroetan gordea.'; +$messages['successfullysaved'] = 'Behar bezala gorde da.'; +$messages['savingresponse'] = 'Erantzun-testua gordetzen...'; +$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Seguru zaude erantzun-testu hau ezabatu nahi duzula?'; +$messages['addedsuccessfully'] = 'Kontaktua behar bezala gehitu da helbide-liburura.'; +$messages['contactexists'] = 'Dagoeneko e-posta helbide berdina duen kontaktu bat dago.'; $messages['contactnameexists'] = 'Lehendik badago izen hori duen kontaktua.'; $messages['blockedimages'] = 'Zure pribazitatea mantentzeko urruneko irudiak blokeatu egin dira.'; $messages['encryptedmessage'] = 'Hau enkriptaturiko mezu bat da eta ezin da bistarazi. Barkatu!'; -$messages['nocontactsfound'] = 'Ez da txartelik aurkitu'; -$messages['contactnotfound'] = 'Eskatutako txartela ez da aurkitu'; +$messages['externalmessagedecryption'] = 'Hau zifratutako mezua da eta zure nabigatzaileko gehigarri batekin deszifratu daiteke.'; +$messages['nopubkeyfor'] = 'Ez da baliozko gako publikorik aurkitu $email-(e)rako'; +$messages['nopubkeyforsender'] = 'Ez da baliozko gako publikorik aurkitu zure bidalketa identitaterako. Mezua jasotzaileentzat bakarrik zifratzea nahi duzu?'; +$messages['encryptnoattachments'] = 'Dagoeneko kargatutako eranskinak ezin dira zifratu. Gehitu itzazu berriro zifratze editorera.'; +$messages['searchpubkeyservers'] = 'Falta diren gakoak gako publikoen zerbitzarietan bilatzea nahi duzu?'; +$messages['encryptpubkeysfound'] = 'Hurrengo gako publikoak aurkitu dira:'; +$messages['nocontactsfound'] = 'Ez da kontakturik aurkitu.'; +$messages['contactnotfound'] = 'Eskatutako kontaktua ez da aurkitu.'; $messages['contactsearchonly'] = 'Sartu kontaktua aurkitzeko bilaketa daturen bat.'; -$messages['sendingfailed'] = 'Huts mezua bidaltzerakoan'; +$messages['sendingfailed'] = 'Huts mezua bidaltzerakoan.'; $messages['senttooquickly'] = 'Itxaron $sec segundo mezua bidali aurretik, mesedez.'; -$messages['errorsavingsent'] = 'Errorea gertatu da bidalitako mezua gordetzean'; -$messages['errorsaving'] = 'Errore bat gertatu da gordetzean'; -$messages['errormoving'] = 'Ezin da mezua mugitu'; +$messages['errorsavingsent'] = 'Errore bat gertatu da bidalitako mezua gordetzean.'; +$messages['errorsaving'] = 'Errore bat gertatu da gordetzean.'; +$messages['errormoving'] = 'Ezin d(ir)a mezua(k) mugitu.'; $messages['errorcopying'] = 'Ezin d(ir)a kopiatu mezua(k).'; $messages['errordeleting'] = 'Ezin da mezua ezabatu'; $messages['errormarking'] = 'Ezin d(ir)a markatu mezua(k).'; @@ -82,6 +91,7 @@ $messages['nosubjectwarning'] = '"Gaia" eremua hutsik dago. Bat idatzi nahi al duzu?'; $messages['nobodywarning'] = 'Testu gabeko mezu hau bidali?'; $messages['notsentwarning'] = 'Mezua ez da bidali. Mezua ezeztatu nahi al duzu?'; +$messages['restoresavedcomposedata'] = 'Lehendik idatzitako baina bidali gabeko mezu bat aurkitu da.\n\nGaia:$subject\nGordeta:$date\n\nBerreskuratu nahi duzu mezu hau?'; $messages['noldapserver'] = 'Mesedez hautatu bilaketa egiteko LDAP zerbitzari bat'; $messages['nosearchname'] = 'Mesedez idatzi kontaktu izen bat edo eposta helbide bat'; $messages['notuploadedwarning'] = 'Oraindik ez dira kargatu eranskin guztiak. Itxaron edo ezeztatu karga.'; @@ -90,6 +100,7 @@ $messages['searchnomatch'] = 'Bilaketak ez du emaitzarik itzuli'; $messages['searching'] = 'Bilatzen...'; $messages['checking'] = 'Arakatzen...'; +$messages['stillsearching'] = 'Oraindik bilatzen...'; $messages['nospellerrors'] = 'Ez da ortografia errorerik aurkitu'; $messages['folderdeleted'] = 'Karpeta behar bezala ezabatu da'; $messages['foldersubscribed'] = 'Karpeta ongi harpidetu da.'; @@ -130,10 +141,10 @@ $messages['importconfirm'] = '<b>Ongi inportatu dira $inserted kontaktu</b>'; $messages['importconfirmskipped'] = '<b>Saltatu dira $skipped sarrera</b>'; $messages['importmessagesuccess'] = '$nr mezu ongi inportatu dira.'; -$messages['importmessageerror'] = 'Inportazio akatsa! Kargatutako fitxategia ez da baliozko mezua edo posta-fitxategia.'; +$messages['importmessageerror'] = 'Inportazio akatsa! Kargatutako fitxategia ez da baliozko mezua edo postontzi-fitxategia'; $messages['opnotpermitted'] = 'Ekintza ez baimendua!'; -$messages['nofromaddress'] = 'Helbide elektronikoa falta da hautatutako identitatean.'; -$messages['editorwarning'] = 'Formaturik gabeko testu-editorera pasatzeak ekar dezake testu-formatu guztien galera. Jarraitu nahi duzu?'; +$messages['nofromaddress'] = 'E-posta helbidea falta da hautatutako identitatean.'; +$messages['editorwarning'] = 'Editore mota aldatzeak ekar dezake testuaren formatua galtzea. Jarraitu nahi duzu?'; $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ezarpen akats larria gertatu da. Jarri harremanetan zure administratzailearekin ahalik eta lasterren. <b>Zure mezua ezin da bidali.</b>'; $messages['smtpconnerror'] = 'SMTP errorea ($code): Zerbitzariarekiko konexioak huts egin du.'; $messages['smtpautherror'] = 'SMTP errorea ($code): Egiaztapenak huts egin du.'; @@ -164,6 +175,7 @@ $messages['autocompletemore'] = 'Bat datozen sarrera gehiago topatu dira. Idatzi karaktere gehiago.'; $messages['namecannotbeempty'] = 'Izena ezin da hutsik egon.'; $messages['nametoolong'] = 'Izena luzeegia da.'; +$messages['namedotforbidden'] = 'Karpeta izenak ezin dira puntu batekin hasi.'; $messages['folderupdated'] = 'Karpeta ongi eguneratu da.'; $messages['foldercreated'] = 'Karpeta ongi sortu da.'; $messages['invalidimageformat'] = 'Irudi formatua ez da baliozkoa.'; @@ -172,4 +184,16 @@ $messages['messagetoobig'] = 'Mezu-zatia handiegia da prozesatzeko.'; $messages['attachmentvalidationerror'] = 'KONTUZ! Eranskin hau susmagarria da zeren bere izaera ez dator bat mezuan deklaratutakoarekin. Bidaltzailearekin fidatzen ez bazara ez zenuke nabigatzailean ireki behar eduki maltzurra izan dezakeelako.<br/><br/><em>Deklaratua: $expected; erreala: $detected</em>'; $messages['noscriptwarning'] = 'Kontuz: web-posta zerbitzu honek Javascript behar du! Erabili nahi baduzu gaitu Javascript zure nabigatzailearen hobespenetan.'; -?> +$messages['messageissent'] = 'Mezua bidali da baina oraindik ez da gorde. Nahi duzu orain gorde?'; +$messages['errnotfound'] = 'Fitxategia ez da aurkitu'; +$messages['errnotfoundexplain'] = 'Eskatutako baliabidea ez da aurkitu'; +$messages['errfailedrequest'] = 'Eskaerak huts egin du'; +$messages['errauthorizationfailed'] = 'Baimentzeak hust egin du'; +$messages['errunauthorizedexplain'] = 'Ezin izan da egiaztatu zerbitzu hau erabiltzeko baimena duzula!'; +$messages['errrequestcheckfailed'] = 'Eskaeraren egiaztapenak huts egin du'; +$messages['errcsrfprotectionexplain'] = "Zu babestearren, baliabide honen sarbideak CSRF.\n motako erasoen kontrako babesa du. Mezu hau ikusten baduzu seguraski ez zara zerbitzutik atera web orria utzi aurretik.\n\nGiza ekintza bat behar da aurrera egiteko."; +$messages['errcontactserveradmin'] = 'Jar zaitez sistemako administratzailearekin harrementan.'; +$messages['clicktoresumesession'] = 'Egin klik hemen zure aurreko saioarekin jarraitzeko'; +$messages['errcomposesession'] = 'Idazketa sesioan errorea'; +$messages['errcomposesessionexplain'] = 'Eskatutako idazketa sesioa ez da aurkitu.'; +$messages['clicktocompose'] = 'Klik egin hemen mezu berri bat idazteko'; -- Gitblit v1.9.1