From 3412e50b54e3daac8745234e21ab6e72be0ed165 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Bruederli <thomas@roundcube.net> Date: Wed, 04 Jun 2014 11:20:33 -0400 Subject: [PATCH] Fix attachment menu structure and aria-attributes --- program/localization/cy_GB/messages.inc | 32 ++++++++++++++++++++------------ 1 files changed, 20 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/program/localization/cy_GB/messages.inc b/program/localization/cy_GB/messages.inc index 5534229..8e0c1c2 100644 --- a/program/localization/cy_GB/messages.inc +++ b/program/localization/cy_GB/messages.inc @@ -5,7 +5,7 @@ | localization/<lang>/messages.inc | | | | Localization file of the Roundcube Webmail client | - | Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team | + | Copyright (C) 2005-2014, The Roundcube Dev Team | | | | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | | any later version with exceptions for skins & plugins. | @@ -15,24 +15,25 @@ For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ */ - -$messages = array(); $messages['errortitle'] = 'Fe gafwyd gwall!'; -$messages['loginfailed'] = 'Methwyd a\'ch mewngofnodi'; -$messages['cookiesdisabled'] = 'Nid yw eich porwr yn derbyn cwcis'; -$messages['sessionerror'] = 'Mae\'r sesiwn yn anghywir neu wedi dod i ben'; -$messages['storageerror'] = 'Methwyd cysylltu a\'r gweinydd IMAP'; +$messages['loginfailed'] = 'Methwyd mewngofnodi.'; +$messages['cookiesdisabled'] = 'Nid yw eich porwr yn derbyn cwcis.'; +$messages['sessionerror'] = 'Mae\'r sesiwn yn anghywir neu wedi dod i ben.'; +$messages['storageerror'] = 'Methwyd cysylltu a\'r gweinydd storfa.'; $messages['servererror'] = 'Gwall Gweinydd!'; $messages['servererrormsg'] = 'Gwall Gweinydd: $msg'; $messages['dberror'] = 'Gwall Cronfa Ddata!'; $messages['requesttimedout'] = 'Cais wedi dod i derfyn amser'; $messages['errorreadonly'] = 'Methwyd gweithredu. Mae\'r ffolder yn darllen-yn-unig'; $messages['errornoperm'] = 'Methwyd gweithredu. Gwrthodwyd caniatad'; +$messages['erroroverquota'] = 'Methwyd gweithredu. Nid oes gofod gwag ar y disg.'; +$messages['erroroverquotadelete'] = 'Dim gofod gwag ar y disg. Defnyddiwch SHIFT+DEL i ddileu neges.'; $messages['invalidrequest'] = 'Cais annilys! Ni chadwyd unrhyw wybodaeth.'; $messages['invalidhost'] = 'Enw gweinydd annilys.'; $messages['nomessagesfound'] = 'Dim negeseuon wedi eu canfod yn y blwch hwn'; $messages['loggedout'] = 'Rydych wedi gorffen y sesiwn yn llwyddianus. Hwyl fawr!'; -$messages['mailboxempty'] = 'Blwch yn wag'; +$messages['mailboxempty'] = 'Mae\'r blwch yn wag'; +$messages['nomessages'] = 'Dim negeseuon'; $messages['refreshing'] = 'Yn adnewyddu...'; $messages['loading'] = 'Yn llwytho...'; $messages['uploading'] = 'Yn llwytho ffeil i fyny...'; @@ -44,6 +45,8 @@ $messages['savingmessage'] = 'Yn cadw neges...'; $messages['messagesaved'] = 'Cadwyd neges i\'r Drafftiau'; $messages['successfullysaved'] = 'Cadwyd yn llwyddiannus'; +$messages['savingresponse'] = 'Yn cadw testun ymateb...'; +$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y testun ymateb hwn?'; $messages['addedsuccessfully'] = 'Cyswllt wedi ei ychwanegu i\'r llyfr cyfeiriadau yn llwyddiannus'; $messages['contactexists'] = 'Mae cyswllt gyda\'r cyfeiriad e-bost yma yn bodoli\'n barod'; $messages['contactnameexists'] = 'Mae cyswllt gyda\'r un enw yn bodoli yn barod.'; @@ -54,7 +57,7 @@ $messages['contactsearchonly'] = 'Rhowch dermau chwilio i ganfod cysylltiadau'; $messages['sendingfailed'] = 'Methwyd danfon y neges'; $messages['senttooquickly'] = 'Arhoswch $sec eiliad cyn danfon y neges'; -$messages['errorsavingsent'] = 'Fe gafwyd gwall wrth cadw\'r neges ddanfonwyd'; +$messages['errorsavingsent'] = 'Fe gafwyd gwall wrth gadw\'r neges ddanfonwyd.'; $messages['errorsaving'] = 'Fe gafwyd gwall wrth gadw'; $messages['errormoving'] = 'Methwyd symud y neges'; $messages['errorcopying'] = 'Methwyd copïo\'r neges(euon)'; @@ -80,6 +83,7 @@ $messages['nosubjectwarning'] = 'Mae\'r pennawd "Pwnc" yn wag. Hoffech chi roi un fewn nawr?'; $messages['nobodywarning'] = 'Danfon y neges hwn heb destun?'; $messages['notsentwarning'] = 'Ni ddanfonwyd y neges. Hoffech chi gael gwared a\'r neges?'; +$messages['restoresavedcomposedata'] = 'Cafwyd hyd i neges wedi ei ysgrifennu o\'r blaen ond heb ei ddanfon.\n\nPwnc: $subject\nCadwyd: $date\n\nYdych chi am adfer y neges?'; $messages['noldapserver'] = 'Dewiswch weinydd ldap i chwilio'; $messages['nosearchname'] = 'Rhowch enw cyswllt neu gyfeiriad e-bost'; $messages['notuploadedwarning'] = 'Nid yw pob atodiad wedi eu llwytho i fyny eto. Triwch eto neu canslo.'; @@ -99,13 +103,16 @@ $messages['messageopenerror'] = 'Methwyd llwytho\'r neges o\'r gweinydd'; $messages['fileuploaderror'] = 'Methwyd llwytho\'r ffeil i fyny'; $messages['filesizeerror'] = 'Mae\'r ffeil a lwythyd fyny yn fwy na\'r maint uchaf ganiateir o $size'; -$messages['copysuccess'] = 'Copïwyd $nr cyfeiriad yn llwyddiannus'; -$messages['copyerror'] = 'Methwyd copïo unrhyw gyfeiriad'; +$messages['copysuccess'] = 'Copïwyd $nr cyswllt yn llwyddiannus'; +$messages['movesuccess'] = 'Symudwyd $nr cyswllt yn llwyddiannus.'; +$messages['copyerror'] = 'Methwyd copïo unrhyw gysylltiadau.'; +$messages['moveerror'] = 'Methwyd symud unrhyw gysylltiadau.'; $messages['sourceisreadonly'] = 'Mae ffynhonnell y cyfeiriadau i\'w ddarllen yn unig'; $messages['errorsavingcontact'] = 'Methwyd cadw cyfeiriad y cyswllt'; $messages['movingmessage'] = 'Yn symud neges...'; $messages['copyingmessage'] = 'Yn copïo\'r neges'; $messages['copyingcontact'] = 'Yn copïo cyswllt/cysylltiadau...'; +$messages['movingcontact'] = 'Yn symud cyswllt/cysylltiadau...'; $messages['deletingmessage'] = 'Yn dileu neges(euon)...'; $messages['markingmessage'] = 'Yn marcio neges(euon)...'; $messages['addingmember'] = 'Yn ychwanegu cyswllt/cysylltiadau i\'r grŵp...'; @@ -124,6 +131,8 @@ $messages['importformaterror'] = 'Methwyd mewnforio! Nid yw\'r ffeil a lwythwyd yn ffeil ddata dilys.'; $messages['importconfirm'] = '<b>Fe mewnforiwyd $inserted cyswllt yn llwyddiannus, anwybyddwyd $skipped cofnod presennol</b>:<p><em>$names</em></p>'; $messages['importconfirmskipped'] = '<b>Neidiwyd $skipped cofnod oedd yn bodoli</b>'; +$messages['importmessagesuccess'] = 'Mewnforiwyd $nr neges yn llwyddiannus'; +$messages['importmessageerror'] = 'Methwyd mewnforio! Nid yw\'r ffeil a lwythwyd yn ffeil neges neu blwch ebost dilys'; $messages['opnotpermitted'] = 'Ni chaniateir y weithred!'; $messages['nofromaddress'] = 'Cyfeiriad e-bost ar goll yn y personoliaeth a ddewiswyd'; $messages['editorwarning'] = 'Mi fydd newid i\'r golygydd testun plaen yn golygu byddwch chi\'n colli unrhyw arddulliau yn eich testun. Hoffech chi barhau?'; @@ -165,5 +174,4 @@ $messages['messagetoobig'] = 'Mae darn y neges yn rhy fawr i\'w brosesu.'; $messages['attachmentvalidationerror'] = 'RHYBUDD! Mae\'r atodiad yn amheus oherwydd nid yw ei fath yn gymharu\'r gyda\'r math ddatganwyd yn y neges. Os nad ydych yn ymddiried yn y danfonwr, ni ddylech agor hwn yn y porwr oherwydd fe all gynnwys ffeil maleisus.<br></br><em>Disgwylwyd:$expected;canfuwyd:$detected</em>'; $messages['noscriptwarning'] = 'Rhybudd: Mae\'r gwasanaeth gwebost angen Javascript i weithio! Er mwyn ei ddefnyddio, galluogwch Javascript yng ngosodiadau eich porwr.'; - ?> -- Gitblit v1.9.1