From db1a87cd6c506f2afbd1a37c64cb56ae11120b49 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: thomascube <thomas@roundcube.net>
Date: Fri, 17 Dec 2010 10:07:04 -0500
Subject: [PATCH] Update branch for 0.5-rc release

---
 program/localization/ar_SA/messages.inc |   28 ++++++++++++++++++++++++----
 1 files changed, 24 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/program/localization/ar_SA/messages.inc b/program/localization/ar_SA/messages.inc
index d9b9a90..2d15a21 100644
--- a/program/localization/ar_SA/messages.inc
+++ b/program/localization/ar_SA/messages.inc
@@ -23,9 +23,10 @@
 $messages['sessionerror'] = 'انتهت صلاحية الجلسة الحالية أو أنها غير صالحة';
 $messages['imaperror'] = 'فشل الاتصال بخادم IMAP';
 $messages['servererror'] = 'خطأ في الخادم!';
+$messages['servererrormsg'] = 'خطأ خادم: $msg';
 $messages['invalidrequest'] = 'طلب غير صالح! لم تحفظ أية بيانات.';
 $messages['nomessagesfound'] = 'لم يعثر على أية رسائل في صندوق البريد هذا';
-$messages['loggedout'] = 'لقد قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!';
+$messages['loggedout'] = 'قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!';
 $messages['mailboxempty'] = 'صندوق البريد فارغ';
 $messages['loading'] = 'جاري العمل...';
 $messages['uploading'] = 'جاري رفع الملف...';
@@ -54,10 +55,10 @@
 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'هل تريد حذف الرسائل المحددة؟';
 $messages['deletefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف هذا المجلد؟';
 $messages['purgefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف جميع الرسائل في هذا المجلد؟';
-$messages['foldercreating'] = 'جاري إنشاء المجلد...';
 $messages['folderdeleting'] = 'جاري حذف المجلد...';
-$messages['folderrenaming'] = 'جاري إعادة تسمية المجلد...';
 $messages['foldermoving'] = 'جاري نقل المجلد...';
+$messages['foldersubscribing'] = 'الإشتراك في المجلد...';
+$messages['folderunsubscribing'] = 'إلغاء الإشتراك في المجد...';
 $messages['formincomplete'] = 'لم يتم تعبئة بيانات الاستمارة بالكامل';
 $messages['noemailwarning'] = 'الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح';
 $messages['nonamewarning'] = 'الرجاء إدخال اسم';
@@ -77,6 +78,9 @@
 $messages['checking'] = 'جاري التحقق...';
 $messages['nospellerrors'] = 'لم يعثر على أية أخطاء إملائية';
 $messages['folderdeleted'] = 'تم حذف المجلد بنجاح';
+$messages['foldersubscribed'] = 'تم الإشتراك في المجلد بنجاح';
+$messages['folderunsubscribed'] = 'تم إلغاء الإشتراك في المجلد بنجاح';
+$messages['folderpurged'] = 'تم تفريغ المجلد بنجاح';
 $messages['deletedsuccessfully'] = 'تم الحذف بنجاح';
 $messages['converting'] = 'إزالة التنسيق من الرسالة...';
 $messages['messageopenerror'] = 'تعذرت قراءة الرسالة من الخادم';
@@ -88,10 +92,11 @@
 $messages['errorsavingcontact'] = 'تعذر حفظ عنوان المراسل';
 $messages['movingmessage'] = 'جاري نقل الرسالة...';
 $messages['copyingmessage'] = 'جاري نسخ الرسالة...';
+$messages['deletingmessage'] = 'جاري حذف الرسائل...';
+$messages['markingmessage'] = 'جاري تحديد الرسائل...';
 $messages['receiptsent'] = 'أرسل إيصال الاستلام بنجاح';
 $messages['errorsendingreceipt'] = 'تعذر إرسال إيصال الاستلام';
 $messages['nodeletelastidentity'] = 'لا يمكن حذف هذا السجل حيث أنه الوحيد المتبقي.';
-$messages['addsubfolderhint'] = 'سيتم إنشاء هذا المجلد كمجلد فرعي للمحدد.';
 $messages['forbiddencharacter'] = 'اسم المجلّد يحتوي حروفاً ممنوعة';
 $messages['selectimportfile'] = 'رجاء اختر ملفاً لرفعه';
 $messages['addresswriterror'] = 'دفتر العناوين المحدد غير قابل للكتابة';
@@ -109,10 +114,25 @@
 $messages['smtpfromerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر تحديد المرسل "$from" ($msg)';
 $messages['smtptoerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذرت إضافة المستلم "$to" ($msg)';
 $messages['smtprecipientserror'] = 'خطأ SMTP: تعذرت قراءة قائمة المرسل إليهم';
+$messages['smtpdsnerror'] = 'خطأ SMTP: لا يوجد دعم لتنويهات حالة التوصيل';
 $messages['smtperror'] = 'خطأ SMTP: $msg';
 $messages['emailformaterror'] = 'عنوان بريد إلكتروني غير صالح: $email';
 $messages['toomanyrecipients'] = 'عدد المرسل إليهم كبير. قلص العدد إلى $max.';
 $messages['maxgroupmembersreached'] = 'عدد أعضاء المجموعة أكثر من $max';
 $messages['internalerror'] = 'حدث خطأ داخلي. الرجاء المحاولة مرة أخرى';
+$messages['contactdelerror'] = 'تعذر حذف أسماء جهات الإتصال';
+$messages['contactdeleted'] = 'تم حذف أسماء جهات الإتصال بنجاح';
+$messages['groupdeleted'] = 'تم حذف المجموعة بنجاح';
+$messages['grouprenamed'] = 'تم تغيير إسم المجموعة بنجاح';
+$messages['groupcreated'] = 'تم إنشاء المجموعة بنجاح';
+$messages['messagedeleted'] = 'تم حذف الرسائل بنجاح';
+$messages['messagemoved'] = 'تم نقل الرسائل بنجاح';
+$messages['messagecopied'] = 'تم نسخ الرسائل بنجاح';
+$messages['messagemarked'] = 'تم تحديد الرسائل بنجاح';
+$messages['autocompletechars'] = 'إكتب $min أحرف على الأقل للحصول على التكملة التلقائية';
+$messages['namecannotbeempty'] = 'لا يمكن ترك الإسم فارغاً';
+$messages['nametoolong'] = 'الإسم طويل جداً';
+$messages['folderupdated'] = 'تم تحديث المجلد بنجاح';
+$messages['foldercreated'] = 'تم إنشاء المجلد بنجاح';
 
 ?>

--
Gitblit v1.9.1