From ab0b51a1fef87bcc643c3aaf2e635c811b28ccd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alecpl <alec@alec.pl> Date: Tue, 15 Feb 2011 06:10:59 -0500 Subject: [PATCH] - Use only one from IMAP authentication methods to prevent login delays (1487784) --- program/localization/gl_ES/messages.inc | 45 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 files changed, 34 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/program/localization/gl_ES/messages.inc b/program/localization/gl_ES/messages.inc index 6428955..0d44a3b 100644 --- a/program/localization/gl_ES/messages.inc +++ b/program/localization/gl_ES/messages.inc @@ -4,8 +4,8 @@ +-----------------------------------------------------------------------+ | language/gl_ES/messages.inc | | | -| Language file of the RoundCube Webmail client | -| Copyright (C) 2005-2010, RoundCube Dev. - Switzerland | +| Language file of the Roundcube Webmail client | +| Copyright (C) 2005-2010, The Roundcube Dev Team | | Licensed under the GNU GPL | | | +-----------------------------------------------------------------------+ @@ -19,7 +19,10 @@ $messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas'; $messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou'; $messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP'; -$messages['servererror'] = 'Erro no servidor!'; +$messages['servererror'] = 'Erro do servidor!'; +$messages['servererrormsg'] = 'Erro do servidor: $msg'; +$messages['errorreadonly'] = 'Non foi posible realizar a operación. O cartafol é de só lectura'; +$messages['errornoperm'] = 'Non foi posible realizar a operación. Permiso denegado.'; $messages['invalidrequest'] = 'Petición inválida!. Non se gardou ningún dato.'; $messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo'; $messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!'; @@ -51,10 +54,10 @@ $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere eliminar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere eliminar este cartafol?'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere eliminar tódalas mensaxes neste cartafol?'; -$messages['foldercreating'] = 'Creando o cartafol...'; $messages['folderdeleting'] = 'Eliminando o cartafol...'; -$messages['folderrenaming'] = 'Renomeando o cartafol...'; $messages['foldermoving'] = 'Movendo o cartafol...'; +$messages['foldersubscribing'] = 'Subscribindo o cartafol...'; +$messages['folderunsubscribing'] = 'Desuscribindo o cartafol...'; $messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario'; $messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válido'; $messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome'; @@ -73,7 +76,11 @@ $messages['searching'] = 'Buscando...'; $messages['checking'] = 'Comprobando...'; $messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos'; -$messages['folderdeleted'] = 'Eliminouse correctamente o cartafol'; +$messages['folderdeleted'] = 'O cartafol eliminouse correctamente'; +$messages['foldersubscribed'] = 'O cartafol suscribiuse correctamente'; +$messages['folderunsubscribed'] = 'O cartafol desuscribiuse correctamente'; +$messages['folderpurged'] = 'O cartafol purgouse correctamente'; +$messages['folderexpunged'] = 'O cartafol baleirouse correctamente'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminouse correctamente'; $messages['converting'] = 'Eliminando o formato da mensaxe...'; $messages['messageopenerror'] = 'Non foi posible cargar a mensaxe desde o servidor'; @@ -83,12 +90,13 @@ $messages['copyerror'] = 'Non foi posible copiar ningún enderezo'; $messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura'; $messages['errorsavingcontact'] = 'Non foi posible gardar o contacto'; -$messages['movingmessage'] = 'Movendo a mensaxe...'; -$messages['copyingmessage'] = 'Copiando a mensaxe...'; -$messages['receiptsent'] = 'A notificación de disposición enviouse correctamente'; -$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación de disposición'; +$messages['movingmessage'] = 'Movendo a(s) mensaxe(s)...'; +$messages['copyingmessage'] = 'Copiando a(s) mensaxe(s)...'; +$messages['deletingmessage'] = 'Eliminando a(s) mensaxe(s)...'; +$messages['markingmessage'] = 'Marcando a(s) mensaxe(s)...'; +$messages['receiptsent'] = 'A notificación da entrega enviouse correctamente'; +$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación da entrega'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última'; -$messages['addsubfolderhint'] = 'Este cartafol vaise crear coma un subcartafol do seleccionado'; $messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non válido'; $messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolla un ficheiro para cargar'; $messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir no caderno de enderezos que escolleu'; @@ -106,10 +114,25 @@ $messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible establecer o remitente "$from" ($msg)'; $messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible engadir o destinatario "$to" ($msg)'; $messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de destinatarios'; +$messages['smtpdsnerror'] = 'Erro SMTP: Non hai soporte para notificacións do estado de envío (DSN)'; $messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg'; $messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email'; $messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou demasiados destinatarios. Por favor, redúzaos a un máximo de $max.'; $messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo excede o máximo de $max.'; $messages['internalerror'] = 'Ocurriu un erro interno. Por favor, probe outra vez.'; +$messages['contactdelerror'] = 'Non foi posible borrar o(s) contacto(s)'; +$messages['contactdeleted'] = 'Borráronse correctamente o(s) contacto(s)'; +$messages['groupdeleted'] = 'Borrouse correctamente o grupo'; +$messages['grouprenamed'] = 'Mudouse correctamente o nome do grupo'; +$messages['groupcreated'] = 'Creouse correctamente o grupo'; +$messages['messagedeleted'] = 'Borráronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; +$messages['messagemoved'] = 'Movéronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; +$messages['messagecopied'] = 'Copiáronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; +$messages['messagemarked'] = 'Marcáronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; +$messages['autocompletechars'] = 'Introduza polo menos $min caracteres para autocompletar'; +$messages['namecannotbeempty'] = 'O nome non pode estar baleiro'; +$messages['nametoolong'] = 'O nome é demasiado longo'; +$messages['folderupdated'] = 'O cartafol actualizouse correctamente'; +$messages['foldercreated'] = 'O cartafol creouse correctamente'; ?> -- Gitblit v1.9.1