From ab0b51a1fef87bcc643c3aaf2e635c811b28ccd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: alecpl <alec@alec.pl>
Date: Tue, 15 Feb 2011 06:10:59 -0500
Subject: [PATCH] - Use only one from IMAP authentication methods to prevent login delays (1487784)

---
 program/localization/gl_ES/messages.inc |   45 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 34 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/program/localization/gl_ES/messages.inc b/program/localization/gl_ES/messages.inc
index 6428955..0d44a3b 100644
--- a/program/localization/gl_ES/messages.inc
+++ b/program/localization/gl_ES/messages.inc
@@ -4,8 +4,8 @@
 +-----------------------------------------------------------------------+
 | language/gl_ES/messages.inc                                           |
 |                                                                       |
-| Language file of the RoundCube Webmail client                         |
-| Copyright (C) 2005-2010, RoundCube Dev. - Switzerland                 |
+| Language file of the Roundcube Webmail client                         |
+| Copyright (C) 2005-2010, The Roundcube Dev Team                       |
 | Licensed under the GNU GPL                                            |
 |                                                                       |
 +-----------------------------------------------------------------------+
@@ -19,7 +19,10 @@
 $messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas';
 $messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou';
 $messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP';
-$messages['servererror'] = 'Erro no servidor!';
+$messages['servererror'] = 'Erro do servidor!';
+$messages['servererrormsg'] = 'Erro do servidor: $msg';
+$messages['errorreadonly'] = 'Non foi posible realizar a operación. O cartafol é de só lectura';
+$messages['errornoperm'] = 'Non foi posible realizar a operación. Permiso denegado.';
 $messages['invalidrequest'] = 'Petición inválida!. Non se gardou ningún dato.';
 $messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo';
 $messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!';
@@ -51,10 +54,10 @@
 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere eliminar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?';
 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere eliminar este cartafol?';
 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere eliminar tódalas mensaxes neste cartafol?';
-$messages['foldercreating'] = 'Creando o cartafol...';
 $messages['folderdeleting'] = 'Eliminando o cartafol...';
-$messages['folderrenaming'] = 'Renomeando o cartafol...';
 $messages['foldermoving'] = 'Movendo o cartafol...';
+$messages['foldersubscribing'] = 'Subscribindo o cartafol...';
+$messages['folderunsubscribing'] = 'Desuscribindo o cartafol...';
 $messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario';
 $messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válido';
 $messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome';
@@ -73,7 +76,11 @@
 $messages['searching'] = 'Buscando...';
 $messages['checking'] = 'Comprobando...';
 $messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos';
-$messages['folderdeleted'] = 'Eliminouse correctamente o cartafol';
+$messages['folderdeleted'] = 'O cartafol eliminouse correctamente';
+$messages['foldersubscribed'] = 'O cartafol suscribiuse correctamente';
+$messages['folderunsubscribed'] = 'O cartafol desuscribiuse correctamente';
+$messages['folderpurged'] = 'O cartafol purgouse correctamente';
+$messages['folderexpunged'] = 'O cartafol baleirouse correctamente';
 $messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminouse correctamente';
 $messages['converting'] = 'Eliminando o formato da mensaxe...';
 $messages['messageopenerror'] = 'Non foi posible cargar a mensaxe desde o servidor';
@@ -83,12 +90,13 @@
 $messages['copyerror'] = 'Non foi posible copiar ningún enderezo';
 $messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura';
 $messages['errorsavingcontact'] = 'Non foi posible gardar o contacto';
-$messages['movingmessage'] = 'Movendo a mensaxe...';
-$messages['copyingmessage'] = 'Copiando a mensaxe...';
-$messages['receiptsent'] = 'A notificación de disposición enviouse correctamente';
-$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación de disposición';
+$messages['movingmessage'] = 'Movendo a(s) mensaxe(s)...';
+$messages['copyingmessage'] = 'Copiando a(s) mensaxe(s)...';
+$messages['deletingmessage'] = 'Eliminando a(s) mensaxe(s)...';
+$messages['markingmessage'] = 'Marcando a(s) mensaxe(s)...';
+$messages['receiptsent'] = 'A notificación da entrega enviouse correctamente';
+$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación da entrega';
 $messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última';
-$messages['addsubfolderhint'] = 'Este cartafol vaise crear coma un subcartafol do seleccionado';
 $messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non válido';
 $messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolla un ficheiro para cargar';
 $messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir no caderno de enderezos que escolleu';
@@ -106,10 +114,25 @@
 $messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible establecer o remitente "$from" ($msg)';
 $messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible engadir o destinatario "$to" ($msg)';
 $messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de destinatarios';
+$messages['smtpdsnerror'] = 'Erro SMTP: Non hai soporte para notificacións do estado de envío (DSN)';
 $messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg';
 $messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email';
 $messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou demasiados destinatarios. Por favor, redúzaos a un máximo de $max.';
 $messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo excede o máximo de $max.';
 $messages['internalerror'] = 'Ocurriu un erro interno. Por favor, probe outra vez.';
+$messages['contactdelerror'] = 'Non foi posible borrar o(s) contacto(s)';
+$messages['contactdeleted'] = 'Borráronse correctamente o(s) contacto(s)';
+$messages['groupdeleted'] = 'Borrouse correctamente o grupo';
+$messages['grouprenamed'] = 'Mudouse correctamente o nome do grupo';
+$messages['groupcreated'] = 'Creouse correctamente o grupo';
+$messages['messagedeleted'] = 'Borráronse correctamente a(s) mensaxe(s)';
+$messages['messagemoved'] = 'Movéronse correctamente a(s) mensaxe(s)';
+$messages['messagecopied'] = 'Copiáronse correctamente a(s) mensaxe(s)';
+$messages['messagemarked'] = 'Marcáronse correctamente a(s) mensaxe(s)';
+$messages['autocompletechars'] = 'Introduza polo menos $min caracteres para autocompletar';
+$messages['namecannotbeempty'] = 'O nome non pode estar baleiro';
+$messages['nametoolong'] = 'O nome é demasiado longo';
+$messages['folderupdated'] = 'O cartafol actualizouse correctamente';
+$messages['foldercreated'] = 'O cartafol creouse correctamente';
 
 ?>

--
Gitblit v1.9.1