From 5b334509a80dd2d447a505944c6c5cb63447dd1f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Thomas Bruederli <thomas@roundcube.net>
Date: Wed, 30 Oct 2013 07:20:19 -0400
Subject: [PATCH] Updated localizations from Transifex

---
 program/localization/be_BE/labels.inc |   44 ++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/program/localization/be_BE/labels.inc b/program/localization/be_BE/labels.inc
index b5a3ed6..549c315 100644
--- a/program/localization/be_BE/labels.inc
+++ b/program/localization/be_BE/labels.inc
@@ -29,7 +29,7 @@
 $labels['sent']   = 'Дасланыя';
 $labels['trash']  = 'Сметніца';
 $labels['junk']   = 'Спам';
-$labels['show_real_foldernames'] = 'Паказваць сапраўдныя імёны для адмысловых папак';
+$labels['show_real_foldernames'] = 'Паказваць сапраўдныя назвы для адмысловых папак';
 $labels['subject'] = 'Тэма';
 $labels['from']    = 'Ад каго';
 $labels['sender']  = 'Адпраўнік';
@@ -44,7 +44,7 @@
 $labels['organization'] = 'Установа';
 $labels['readstatus'] = 'Не прачытанае';
 $labels['listoptions'] = 'Параметры спісу...';
-$labels['mailboxlist'] = 'Тэчкі';
+$labels['mailboxlist'] = 'Папкі';
 $labels['messagesfromto'] = 'Паведамленні $from—$to з $count';
 $labels['threadsfromto'] = 'Абмеркаванні $from—$to з $count';
 $labels['messagenrof'] = 'Паведамленне $nr з $count';
@@ -52,11 +52,11 @@
 $labels['copy']     = 'Капіраваць';
 $labels['move']     = 'Перамясціць';
 $labels['moveto']   = 'Перамясціць у...';
-$labels['download'] = 'Спампаваць';
-$labels['open']     = 'Адчыніць';
+$labels['download'] = 'Сцягнуць';
+$labels['open']     = 'Адкрыць';
 $labels['showattachment'] = 'Паказаць';
 $labels['showanyway'] = 'Усё адно паказваць';
-$labels['filename'] = 'Імя файла';
+$labels['filename'] = 'Назва файла';
 $labels['filesize'] = 'Памер файла';
 $labels['addtoaddressbook'] = 'Дадаць у адрасную кнігу';
 $labels['sun'] = 'нд';
@@ -177,8 +177,8 @@
 $labels['body']  = 'Цела';
 $labels['type'] = 'Тып';
 $labels['namex'] = 'Імя';
-$labels['openinextwin'] = 'Адчыніць у новым акне';
-$labels['emlsave'] = 'Спампаваць (.eml)';
+$labels['openinextwin'] = 'Адкрыць у новым акне';
+$labels['emlsave'] = 'Сцягнуць (.eml)';
 $labels['changeformattext'] = 'Паказаць як просты тэкст';
 $labels['changeformathtml'] = 'Паказаць як HTML';
 $labels['editasnew']      = 'Адрэдагаваць як новае';
@@ -197,11 +197,19 @@
 $labels['checkspelling'] = 'Праверыць правапіс';
 $labels['resumeediting'] = 'Працягнуць рэдагаванне';
 $labels['revertto']      = 'Адкаціцца на';
+$labels['responses'] = 'Адказы';
+$labels['insertresponse'] = 'Уставіць адказ';
+$labels['manageresponses'] = 'Кіраваць адказамі';
+$labels['savenewresponse'] = 'Захаваць новы адказ';
+$labels['editresponses'] = 'Рэдагаваць адказы';
+$labels['editresponse'] = 'Рэдагаваць адказ';
+$labels['responsename'] = 'Назва';
+$labels['responsetext'] = 'Тэкст адказу';
 $labels['attach'] = 'Далучыць';
 $labels['attachments'] = 'Далучэнні';
-$labels['upload'] = 'Запампаваць';
+$labels['upload'] = 'Апублікаваць';
 $labels['uploadprogress'] = '$percent ($current з $total)';
-$labels['close']  = 'Зачыніць';
+$labels['close']  = 'Закрыць';
 $labels['messageoptions']  = 'Параметры паведамлення...';
 $labels['low']     = 'Нізкі';
 $labels['lowest']  = 'Найнізшы';
@@ -228,7 +236,7 @@
 $labels['receiptread'] = 'Пацверджанне атрымання (прачытання)';
 $labels['yourmessage'] = 'Гэта пацверджанне аб атрыманні вашага паведамлення';
 $labels['receiptnote'] = 'Заўвага: Гэтае пацверджанне значыць адно, што паведамленне было адлюстравана на экране кампутара адрасата. Няма гарантыі, што атрымальнік прачытаў альбо зразумеў змест паведамлення.';
-$labels['name']         = 'Экраннае імя';
+$labels['name']         = 'Экранная назва';
 $labels['firstname']    = 'Імя';
 $labels['surname']      = 'Прозвішча';
 $labels['middlename']   = 'Другое імя';
@@ -286,10 +294,10 @@
 $labels['cancel'] = 'Скасаваць';
 $labels['save']   = 'Захаваць';
 $labels['delete'] = 'Выдаліць';
-$labels['rename'] = 'Перайменаваць';
+$labels['rename'] = 'Пераназваць';
 $labels['addphoto'] = 'Дадаць';
 $labels['replacephoto'] = 'Замяніць';
-$labels['uploadphoto'] = 'Запампаваць фота';
+$labels['uploadphoto'] = 'Апублікаваць фота';
 $labels['newcontact']     = 'Стварыць новую картку кантакта';
 $labels['deletecontact']  = 'Выдаліць абраных кантактаў';
 $labels['composeto']      = 'Скласці ліст да';
@@ -300,7 +308,7 @@
 $labels['exportsel']      = 'Экспартаваць абранае';
 $labels['exportvcards']   = 'Экспартаваць кантакты ў фармаце vCard';
 $labels['newcontactgroup'] = 'Стварыць новую групу кантактаў';
-$labels['grouprename']    = 'Перайменаваць групу';
+$labels['grouprename']    = 'Пераназваць групу';
 $labels['groupdelete']    = 'Выдаліць групу';
 $labels['groupremoveselected'] = 'Выдаліць абраных кантакаў з групы';
 $labels['previouspage']   = 'Папярэдняя старонка';
@@ -321,7 +329,7 @@
 $labels['importgroups'] = 'Імпартаваць прызначэнні групы';
 $labels['importgroupsall'] = 'Усе (стварыць групы пры неабходнасці)';
 $labels['importgroupsexisting'] = 'Толькі для існуючых груп';
-$labels['importdesc'] = 'Кантакты можна запампаваць з існуючай адраснай кнігі.<br/>На дадзены момант падтрымліваюцца адрасы ў фарматах <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>  і CSV (значэнні цераз коску).';
+$labels['importdesc'] = 'Кантакты можна загрузіць з існуючай адраснай кнігі.<br/>На дадзены момант падтрымліваюцца адрасы ў фарматах <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>  і CSV (значэнні праз коску).';
 $labels['done'] = 'Гатова';
 $labels['settingsfor'] = 'Настаўленні для';
 $labels['about'] = 'Апісанне';
@@ -348,13 +356,13 @@
 $labels['pagesize']  = 'Радкоў на старонку';
 $labels['signature'] = 'Подпіс';
 $labels['dstactive']  = 'Летні/зімовы час';
-$labels['showinextwin'] = 'Адчыняць паведамленне ў новым акне';
+$labels['showinextwin'] = 'Адкрываць паведамленні ў новым акне';
 $labels['composeextwin'] = 'Складаць у новым акне';
 $labels['htmleditor'] = 'Складаць паведамленні ў HTML';
 $labels['htmlonreply'] = 'у адказ на паведамленні ў HTML';
 $labels['htmlonreplyandforward'] = 'пры перасылцы альбо ў адказ на паведамленні ў HTML';
 $labels['htmlsignature'] = 'Подпіс у HTML';
-$labels['showemail'] = 'Паказваць адрас электроннай пошты разам з экранным імем';
+$labels['showemail'] = 'Паказваць адрас электроннай пошты разам з экраннай назвай';
 $labels['previewpane'] = 'Панэль прагляду';
 $labels['skin'] = 'Тэма інтэрфейсу';
 $labels['logoutclear'] = 'Ачышчаць Сметніцу па выхадзе';
@@ -384,7 +392,7 @@
 $labels['immediately']  = 'імгненна';
 $labels['messagesdisplaying'] = 'Адлюстраванне  паведамленняў';
 $labels['messagescomposition'] = 'Складанне паведамленняў';
-$labels['mimeparamfolding'] = 'Імёны далучэнняў';
+$labels['mimeparamfolding'] = 'Назвы далучэнняў';
 $labels['2231folding'] = 'Поўны RFC 2231 (Thunderbird)';
 $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';
 $labels['2047folding'] = 'Поўны RFC 2047 (інш.)';
@@ -429,7 +437,7 @@
 $labels['inline'] = 'у тэксце';
 $labels['asattachment'] = 'як далучэнне';
 $labels['folder']  = 'Папка';
-$labels['folders']  = 'Тэчкі';
+$labels['folders']  = 'Папкі';
 $labels['foldername']  = 'Назва папкі';
 $labels['subscribed']  = 'Падпісаная';
 $labels['messagecount'] = 'Паведамленні';

--
Gitblit v1.9.1