From 4213a3712e8c6c2cae33ca0d0b74f13b4f5ba31b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Thomas Bruederli <thomas@roundcube.net>
Date: Thu, 04 Oct 2012 04:31:08 -0400
Subject: [PATCH] Updated translations from launchpad

---
 program/localization/ar_SA/labels.inc |   29 ++++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 18 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/program/localization/ar_SA/labels.inc b/program/localization/ar_SA/labels.inc
index 7d5235b..99b8fc2 100644
--- a/program/localization/ar_SA/labels.inc
+++ b/program/localization/ar_SA/labels.inc
@@ -38,6 +38,7 @@
 $labels['date'] = 'التاريخ';
 $labels['size'] = 'الحجم';
 $labels['priority'] = 'الأولوية';
+$labels['organization'] = 'المنظمة';
 $labels['readstatus'] = 'حالة القراءة';
 $labels['mailboxlist'] = 'مجلدات';
 $labels['folders'] = 'مجلدات';
@@ -91,6 +92,7 @@
 $labels['longdec'] = 'ديسمبر';
 $labels['today'] = 'اليوم';
 $labels['checkmail'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة';
+$labels['compose'] = 'إنشاء رسالة';
 $labels['writenewmessage'] = 'إنشاء رسالة جديدة';
 $labels['replytomessage'] = 'الرد على الرسالة';
 $labels['replytoallmessage'] = 'الرد على المرسل وجميع مستقبلي الرسالة';
@@ -158,6 +160,8 @@
 $labels['openinextwin'] = 'افتح في نافذة جديدة';
 $labels['emlsave'] = 'تنزيل (.eml)';
 $labels['editasnew'] = 'تعديل كجديد';
+$labels['savemessage'] = 'حفظ هذه المسودة';
+$labels['sendmessage'] = 'إرسال الرسالة الآن';
 $labels['addattachment'] = 'إرفاق ملف';
 $labels['charset'] = 'مجموعة المحارف';
 $labels['editortype'] = 'نوع المُحرّر';
@@ -192,8 +196,10 @@
 $labels['addbcc'] = 'أضف BCC';
 $labels['addreplyto'] = 'أضيف Reply-To';
 $labels['addfollowupto'] = 'إضافة Mail-Followup-To';
+$labels['mdnrequest'] = 'طلب المرسل إعلامه عند قراءتك لرسالته. هل تود إعلام المرسل؟';
 $labels['receiptread'] = 'إيصال الاستلام )بالقراءة)';
 $labels['yourmessage'] = 'هذا إيصال بقراءة رسالتك';
+$labels['receiptnote'] = 'ملاحظة: يُعلمك هذا الإيصال بأن رسالتك قد ظهرت على جهاز المستقبِل. ليست هناك أية ضمانات أن المستقبل قد قرأ أو فهم محتويات الرسالة.';
 $labels['name'] = 'اسم العرض';
 $labels['firstname'] = 'الإسم الأول';
 $labels['surname'] = 'الإسم الأخير';
@@ -278,6 +284,7 @@
 $labels['importfromfile'] = 'استورد من ملف:';
 $labels['importtarget'] = 'أضف المراسلين الجدد إلى دفتر العناوين:';
 $labels['importreplace'] = 'استبدل دفتر العناوين بأكمله';
+$labels['importtext'] = 'يمكنك رفع قائمة المراسلين من دفتر عناوين موجود.<br/>ندعم حالياً استيراد العناوين من نسق بيانات <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>.';
 $labels['done'] = 'تم';
 $labels['settingsfor'] = 'إعدادات';
 $labels['about'] = 'نبذة';
@@ -315,13 +322,13 @@
 $labels['mdnrequests'] = 'عند طلب إشعار استلام';
 $labels['askuser'] = 'اسأل المستخدم';
 $labels['autosend'] = 'أرسلها تلقائياً';
-$labels['autosendknown'] = 'أرسل إشعار استلام إلى جهات اتصالي، وإلااسألني';
-$labels['autosendknownignore'] = 'أرسل إشعار استلام إلى جهات اتصالي، وإلاتجاهل الأمر';
+$labels['autosendknown'] = 'أرسل إشعار استلام إلى جهات اتصالي، وإلا اسألني';
+$labels['autosendknownignore'] = 'أرسل إشعار استلام إلى جهات اتصالي، وإلا تجاهل الأمر';
 $labels['ignore'] = 'تجاهلها';
 $labels['readwhendeleted'] = 'تحديد الرسالة كمقروءة عند حذفها';
-$labels['flagfordeletion'] = 'وضع علامة على الرسالة لحذفها بدلاً منحذفها';
+$labels['flagfordeletion'] = 'وضع علامة على الرسالة لحذفها بدلاً من حذفها';
 $labels['skipdeleted'] = 'لا تظهر الرسائل المحذوفة';
-$labels['deletealways'] = 'حذف الرسائل مباشرة، إن تعذر نقلها إلىالمهملات';
+$labels['deletealways'] = 'حذف الرسائل مباشرة، إن تعذر نقلها إلى المهملات';
 $labels['showremoteimages'] = 'إظهار الصور الخارجية المدمجة';
 $labels['fromknownsenders'] = 'للمرسلين المعلومين';
 $labels['always'] = 'دائماً';
@@ -337,11 +344,11 @@
 $labels['2231folding'] = 'RFC 2231 بأكملها (ثندربيرد)';
 $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (ميكروسوفت آوتلوك)';
 $labels['2047folding'] = 'RFC 2047 بأكملها (غيرها)';
-$labels['force7bit'] = 'استخدام ترميز MIME للحروف ذات الثمانيةبتّات';
+$labels['force7bit'] = 'استخدام ترميز MIME للحروف ذات الثمانية بتّات';
 $labels['advancedoptions'] = 'خيارات متقدّمة';
-$labels['focusonnewmessage'] = 'التركيز على نافذة المتصفح عند وجود رسالةجديدة';
-$labels['checkallfolders'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة في جميعالمجلدات';
-$labels['displaynext'] = 'إظهار الرسالة التالية بعد حذف/نقلالرسالة الحالية';
+$labels['focusonnewmessage'] = 'التركيز على نافذة المتصفح عند وجود رسالة جديدة';
+$labels['checkallfolders'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة في جميع المجلدات';
+$labels['displaynext'] = 'إظهار الرسالة التالية بعد حذف/نقل الرسالة الحالية';
 $labels['mainoptions'] = 'الخيارات الأساسية';
 $labels['section'] = 'قسم';
 $labels['maintenance'] = 'الصيانة';
@@ -362,9 +369,9 @@
 $labels['afternseconds'] = 'بعد $n ثواني';
 $labels['reqmdn'] = 'طلب إشعار استلام دائماً';
 $labels['reqdsn'] = 'طلب تنويه لحالة التوصيل دائماً';
-$labels['replysamefolder'] = 'وضع الردود في المجلد الذي يحوي الرسالةالمردود عليها';
-$labels['defaultaddressbook'] = 'أضف المراسلين الجديد إلى دفتر العناوينالمحدد';
-$labels['autocompletesingle'] = 'تجاهل عنوان البريد الإلكتروني البديل فيالتكملة التلقائية';
+$labels['replysamefolder'] = 'وضع الردود في المجلد الذي يحوي الرسالة المردود عليها';
+$labels['defaultaddressbook'] = 'أضف المراسلين الجديد إلى دفتر العناوين المحدد';
+$labels['autocompletesingle'] = 'تجاهل عنوان البريد الإلكتروني البديل في التكملة التلقائية';
 $labels['spellcheckbeforesend'] = 'تحقق من الإملاء قبل إرسال الرسائل';
 $labels['spellcheckoptions'] = 'خيارات التدقيق الإملاءي';
 $labels['spellcheckignoresyms'] = 'تجاهل الكلمات التي تحتوي رموز';

--
Gitblit v1.9.1