| | |
| | | | localization/<lang>/messages.inc | |
| | | | | |
| | | | Localization file of the Roundcube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2005-2014, The Roundcube Dev Team | |
| | | | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team | |
| | | | | |
| | | | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | |
| | | | any later version with exceptions for skins & plugins. | |
| | |
| | | $messages['savingresponse'] = 'Erantzun-testua gordetzen...'; |
| | | $messages['deleteresponseconfirm'] = 'Seguru zaude erantzun-testu hau ezabatu nahi duzula?'; |
| | | $messages['addedsuccessfully'] = 'Kontaktua behar bezala gehitu da helbide-liburura.'; |
| | | $messages['contactexists'] = 'Dagoeneko e-posta helbide berdina duen kontaktu bat dago.'; |
| | | $messages['contactnameexists'] = 'Lehendik badago izen hori duen kontaktua.'; |
| | | $messages['blockedimages'] = 'Zure pribazitatea mantentzeko urruneko irudiak blokeatu egin dira.'; |
| | | $messages['encryptedmessage'] = 'Hau enkriptaturiko mezu bat da eta ezin da bistarazi. Barkatu!'; |
| | | $messages['externalmessagedecryption'] = 'Hau zifratutako mezua da eta zure nabigatzaileko gehigarri batekin deszifratu daiteke.'; |
| | | $messages['nopubkeyfor'] = 'Ez da baliozko gako publikorik aurkitu $email-(e)rako'; |
| | | $messages['nopubkeyforsender'] = 'Ez da baliozko gako publikorik aurkitu zure bidalketa identitaterako. Mezua jasotzaileentzat bakarrik zifratzea nahi duzu?'; |
| | | $messages['encryptnoattachments'] = 'Dagoeneko kargatutako eranskinak ezin dira zifratu. Gehitu itzazu berriro zifratze editorera.'; |
| | | $messages['searchpubkeyservers'] = 'Falta diren gakoak gako publikoen zerbitzarietan bilatzea nahi duzu?'; |
| | | $messages['encryptpubkeysfound'] = 'Hurrengo gako publikoak aurkitu dira:'; |
| | | $messages['nocontactsfound'] = 'Ez da kontakturik aurkitu.'; |
| | | $messages['contactnotfound'] = 'Eskatutako kontaktua ez da aurkitu.'; |
| | | $messages['contactsearchonly'] = 'Sartu kontaktua aurkitzeko bilaketa daturen bat.'; |
| | |
| | | $messages['noemailwarning'] = 'Mesedez idatzi baliozko eposta helbide bat'; |
| | | $messages['nonamewarning'] = 'Mesedez izen bat idatzi'; |
| | | $messages['nopagesizewarning'] = 'Mesedez paper tamaina idatzi'; |
| | | $messages['nosenderwarning'] = 'Sartu bidaltzailearen helbide elektronikoa, mesedez.'; |
| | | $messages['norecipientwarning'] = 'Mesedez behintzat hartzaile bat idatzi'; |
| | | $messages['nosubjectwarning'] = '"Gaia" eremua hutsik dago. Bat idatzi nahi al duzu?'; |
| | | $messages['nobodywarning'] = 'Testu gabeko mezu hau bidali?'; |
| | |
| | | $messages['importmessagesuccess'] = '$nr mezu ongi inportatu dira.'; |
| | | $messages['importmessageerror'] = 'Inportazio akatsa! Kargatutako fitxategia ez da baliozko mezua edo postontzi-fitxategia'; |
| | | $messages['opnotpermitted'] = 'Ekintza ez baimendua!'; |
| | | $messages['nofromaddress'] = 'Helbide elektronikoa falta da hautatutako identitatean.'; |
| | | $messages['editorwarning'] = 'Editore mota aldatzeak ekar dezake testuaren formatua galtzea. Jarraitu nahi duzu?'; |
| | | $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ezarpen akats larria gertatu da. Jarri harremanetan zure administratzailearekin ahalik eta lasterren. <b>Zure mezua ezin da bidali.</b>'; |
| | | $messages['smtpconnerror'] = 'SMTP errorea ($code): Zerbitzariarekiko konexioak huts egin du.'; |
| | |
| | | $messages['smtptoerror'] = 'SMTP errorea ($code): "$to" ($msg) hartzailea gehitzen huts egin du.'; |
| | | $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP errorea: Ezin da hartzaileen zerrenda analizatu.'; |
| | | $messages['smtperror'] = 'SMTP errorea: $msg'; |
| | | $messages['emailformaterror'] = 'Helbide elektronikoa ez da baliozkoa: $email'; |
| | | $messages['toomanyrecipients'] = 'Hartzaile gehiegi. Txikitu hartzaile kopura hona $max.'; |
| | | $messages['maxgroupmembersreached'] = 'Taldeko partaideen kopurua $max -ko maximoa gainditzen du:'; |
| | | $messages['internalerror'] = 'Barne akatsa. Saiatu berriz, mesedez.'; |
| | |
| | | $messages['autocompletemore'] = 'Bat datozen sarrera gehiago topatu dira. Idatzi karaktere gehiago.'; |
| | | $messages['namecannotbeempty'] = 'Izena ezin da hutsik egon.'; |
| | | $messages['nametoolong'] = 'Izena luzeegia da.'; |
| | | $messages['namedotforbidden'] = 'Karpeta izenak ezin dira puntu batekin hasi.'; |
| | | $messages['folderupdated'] = 'Karpeta ongi eguneratu da.'; |
| | | $messages['foldercreated'] = 'Karpeta ongi sortu da.'; |
| | | $messages['invalidimageformat'] = 'Irudi formatua ez da baliozkoa.'; |
| | |
| | | $messages['messagetoobig'] = 'Mezu-zatia handiegia da prozesatzeko.'; |
| | | $messages['attachmentvalidationerror'] = 'KONTUZ! Eranskin hau susmagarria da zeren bere izaera ez dator bat mezuan deklaratutakoarekin. Bidaltzailearekin fidatzen ez bazara ez zenuke nabigatzailean ireki behar eduki maltzurra izan dezakeelako.<br/><br/><em>Deklaratua: $expected; erreala: $detected</em>'; |
| | | $messages['noscriptwarning'] = 'Kontuz: web-posta zerbitzu honek Javascript behar du! Erabili nahi baduzu gaitu Javascript zure nabigatzailearen hobespenetan.'; |
| | | ?> |
| | | $messages['messageissent'] = 'Mezua bidali da baina oraindik ez da gorde. Nahi duzu orain gorde?'; |
| | | $messages['errnotfound'] = 'Fitxategia ez da aurkitu'; |
| | | $messages['errnotfoundexplain'] = 'Eskatutako baliabidea ez da aurkitu'; |
| | | $messages['errfailedrequest'] = 'Eskaerak huts egin du'; |
| | | $messages['errauthorizationfailed'] = 'Baimentzeak hust egin du'; |
| | | $messages['errunauthorizedexplain'] = 'Ezin izan da egiaztatu zerbitzu hau erabiltzeko baimena duzula!'; |
| | | $messages['errrequestcheckfailed'] = 'Eskaeraren egiaztapenak huts egin du'; |
| | | $messages['errcsrfprotectionexplain'] = "Zu babestearren, baliabide honen sarbideak CSRF.\n motako erasoen kontrako babesa du. Mezu hau ikusten baduzu seguraski ez zara zerbitzutik atera web orria utzi aurretik.\n\nGiza ekintza bat behar da aurrera egiteko."; |
| | | $messages['errcontactserveradmin'] = 'Jar zaitez sistemako administratzailearekin harrementan.'; |
| | | $messages['clicktoresumesession'] = 'Egin klik hemen zure aurreko saioarekin jarraitzeko'; |
| | | $messages['errcomposesession'] = 'Idazketa sesioan errorea'; |
| | | $messages['errcomposesessionexplain'] = 'Eskatutako idazketa sesioa ez da aurkitu.'; |
| | | $messages['clicktocompose'] = 'Klik egin hemen mezu berri bat idazteko'; |