| | |
| | | <?php |
| | | |
| | | /* |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | | language/gl_ES/messages.inc | |
| | | | | |
| | | | Language file of the Roundcube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2005-2011, The Roundcube Dev Team | |
| | | | Licensed under the GNU GPL | |
| | | | | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | | Author: David Garabana Barro <david garabana com> | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | | localization/<lang>/messages.inc | |
| | | | | |
| | | | Localization file of the Roundcube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team | |
| | | | | |
| | | | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | |
| | | | any later version with exceptions for skins & plugins. | |
| | | | See the README file for a full license statement. | |
| | | | | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | |
| | | For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ |
| | | */ |
| | | |
| | | $messages = array(); |
| | | $messages['loginfailed'] = 'O contrasinal ou o nome de usuario son incorrectos.'; |
| | | $messages['errortitle'] = 'Ocurreu un erro!'; |
| | | $messages['loginfailed'] = 'O contrasinal ou o nome de usuario son incorrectos.'; |
| | | $messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas.'; |
| | | $messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou.'; |
| | | $messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP.'; |
| | | $messages['storageerror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP.'; |
| | | $messages['servererror'] = 'Erro do servidor!'; |
| | | $messages['servererrormsg'] = 'Erro do servidor: $msg'; |
| | | $messages['dberror'] = 'Erro na base de datos!'; |
| | | $messages['requesttimedout'] = 'A petición expirou'; |
| | | $messages['errorreadonly'] = 'Non foi posible realizar a operación. O cartafol é de só lectura.'; |
| | | $messages['errornoperm'] = 'Non foi posible realizar a operación. Permiso denegado.'; |
| | | $messages['erroroverquota'] = 'Non se pode realizar a operación, non hai espacio no disco.'; |
| | | $messages['erroroverquotadelete'] = 'Non hai espacio no disco. Utilice Maiúsculas+Supr para borrar unha mensaxe.'; |
| | | $messages['invalidrequest'] = 'Petición inválida!. Non se gardou ningún dato.'; |
| | | $messages['invalidhost'] = 'O nome do servidor non é válido.'; |
| | | $messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo.'; |
| | | $messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!'; |
| | | $messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía.'; |
| | | $messages['refreshing'] = 'A refrescar...'; |
| | | $messages['loading'] = 'Cargando...'; |
| | | $messages['uploading'] = 'Cargando ficheiro...'; |
| | | $messages['uploadingmany'] = 'Cargando ficheiros...'; |
| | |
| | | $messages['sendingmessage'] = 'Enviando mensaxe...'; |
| | | $messages['messagesent'] = 'A mensaxe enviouse correctamente.'; |
| | | $messages['savingmessage'] = 'Gardando mensaxe...'; |
| | | $messages['messagesaved'] = 'A mensaxe gardouse en "Borradores"'; |
| | | $messages['messagesaved'] = 'A mensaxe gardouse en "Borradores'; |
| | | $messages['successfullysaved'] = 'Gardado correctamente.'; |
| | | $messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente ao caderno de enderezos.'; |
| | | $messages['contactexists'] = 'Xa existe un contacto con este enderezo de correo electrónico.'; |
| | |
| | | $messages['errorcopying'] = 'Non foi posible copiar a(s) mensaxe(s).'; |
| | | $messages['errordeleting'] = 'Non foi posible eliminar a(s) mensaxe(s).'; |
| | | $messages['errormarking'] = 'Non foi posible marcar a(s) mensaxe(s).'; |
| | | $messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere eliminar o(s) contacto(s) seleccionado(s)?'; |
| | | $messages['deletegroupconfirm'] = 'Quere eliminar o grupo seleccionado?'; |
| | | $messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere eliminar o(s) contacto(s) seleccionado(s)?'; |
| | | $messages['deletegroupconfirm'] = 'Quere eliminar o grupo seleccionado?'; |
| | | $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere eliminar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?'; |
| | | $messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere eliminar este cartafol?'; |
| | | $messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere eliminar tódalas mensaxes neste cartafol?'; |
| | | $messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere eliminar este cartafol?'; |
| | | $messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere eliminar tódalas mensaxes neste cartafol?'; |
| | | $messages['contactdeleting'] = 'Eliminando o(s) contacto(s)...'; |
| | | $messages['groupdeleting'] = 'Eliminando o grupo...'; |
| | | $messages['folderdeleting'] = 'Eliminando o cartafol...'; |
| | |
| | | $messages['folderunsubscribing'] = 'Desubscribindo o cartafol...'; |
| | | $messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario.'; |
| | | $messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válido.'; |
| | | $messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome.'; |
| | | $messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome.'; |
| | | $messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduza un tamaño de páxina.'; |
| | | $messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, introduza o enderezo de correo electrónico do remitente.'; |
| | | $messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduza polo menos un destinatario.'; |
| | | $messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Asunto" está baleiro. Desexa completalo?'; |
| | | $messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Asunto" está baleiro. Desexa completalo?'; |
| | | $messages['nobodywarning'] = 'Quere enviar esta mensaxe sen texto?'; |
| | | $messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. Quere descartala?'; |
| | | $messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixa un servidor LDAP para buscar.'; |
| | |
| | | $messages['removingmember'] = 'Eliminando o(s) contacto(s) do grupo...'; |
| | | $messages['receiptsent'] = 'A notificación da entrega enviouse correctamente.'; |
| | | $messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación da entrega.'; |
| | | $messages['deleteidentityconfirm'] = 'Quere eliminar esta identidade?'; |
| | | $messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última.'; |
| | | $messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non válido.'; |
| | | $messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolla un ficheiro para cargar.'; |
| | | $messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir no caderno de enderezos que escolleu.'; |
| | | $messages['contactaddedtogroup'] = 'Engadiuse correctamente o contacto a este grupo.'; |
| | | $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Suprimiuse correctamente o contacto deste grupo.'; |
| | | $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Non cambiou ningunha asignación de grupo.'; |
| | | $messages['importwait'] = 'A importar. Por favor, agarde...'; |
| | | $messages['importerror'] = 'Produciuse un erro na importación. O ficheiro que cargou non é un vCard correcto.'; |
| | | $messages['importformaterror'] = 'Fallou a importación! O ficheiro cargado non contén datos válidos.'; |
| | | $messages['importconfirm'] = '<b>Importáronse correctamente $inserted contactos. Ignoráronse $skipped contactos que xa existían</b>:<p><em>$names</em></p>'; |
| | | $messages['importconfirmskipped'] = '<b>Ignoráronse $skipped existing entradas</b>'; |
| | | $messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida!'; |
| | |
| | | $messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible establecer o remitente "$from" ($msg).'; |
| | | $messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible engadir o destinatario "$to" ($msg).'; |
| | | $messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de destinatarios.'; |
| | | $messages['smtpdsnerror'] = 'Erro SMTP: Non hai soporte para notificacións do estado de envío (DSN).'; |
| | | $messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg'; |
| | | $messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email.'; |
| | | $messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou destinatarios de máis. Por favor, redúzaos a un máximo de $max.'; |
| | |
| | | $messages['groupdeleted'] = 'Borrouse correctamente o grupo.'; |
| | | $messages['grouprenamed'] = 'Mudouse correctamente o nome do grupo.'; |
| | | $messages['groupcreated'] = 'Creouse correctamente o grupo.'; |
| | | $messages['savedsearchdeleted'] = 'Borrouse correctamente a procura gardada. '; |
| | | $messages['savedsearchdeleted'] = 'Borrouse correctamente a procura gardada.'; |
| | | $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Non foi posible borrar a procura gardada.'; |
| | | $messages['savedsearchcreated'] = 'Creouse correctamente a procura gardada.'; |
| | | $messages['savedsearchcreateerror'] = 'Non foi posible crear a procura gardada.'; |
| | |
| | | $messages['invalidimageformat'] = 'O formato da imaxe non é válido.'; |
| | | $messages['mispellingsfound'] = 'Atopáronse erros ortográficos na mensaxe.'; |
| | | $messages['parentnotwritable'] = 'Non foi posible crear/mover o cartafol no cartafol padre escollido porque non ten permisos.'; |
| | | $messages['messagetoobig'] = 'A mensaxe é demasiado grande para procesala'; |
| | | $messages['attachmentvalidationerror'] = 'ATENCIÓN! Este anexo é sospeitoso porque o seu tipo non coincide o tipo declarado na mensaxe. Se non confía no remitente, non debería abrilo, porque podería conter un virus ou malware.<br/><br/><em>Tipo agardado: $expected; Tipo detectado: $detected</em>'; |
| | | $messages['noscriptwarning'] = 'Atención: Este servicio de correo web precisa de Javascript!. Por favor, active javascript nas opción do seu navegador.'; |
| | | |
| | | ?> |