| | |
| | | // message listing |
| | | $labels['subject'] = 'Asunto'; |
| | | $labels['from'] = 'Remitente'; |
| | | $labels['sender'] = 'Sender'; |
| | | $labels['sender'] = 'Remitente'; |
| | | $labels['to'] = 'Destinatario'; |
| | | $labels['cc'] = 'Copia (Cc)'; |
| | | $labels['bcc'] = 'Copia oculta (Cco)'; |
| | |
| | | $labels['messagesfromto'] = 'Mensaxes da $from á $to de $count'; |
| | | $labels['threadsfromto'] = 'Fíos do $from ao $to de $count'; |
| | | $labels['messagenrof'] = 'Mensaxe $nr de $count'; |
| | | $labels['fromtoshort'] = '$from – $to of $count'; |
| | | $labels['fromtoshort'] = '$from - $to de $count'; |
| | | |
| | | $labels['copy'] = 'Copiar'; |
| | | $labels['move'] = 'Mover'; |
| | | $labels['moveto'] = 'Mover a...'; |
| | | $labels['download'] = 'Descargar'; |
| | | $labels['showattachment'] = 'Show'; |
| | | $labels['showanyway'] = 'Show it anyway'; |
| | | $labels['open'] = 'Abrir'; |
| | | $labels['showattachment'] = 'Amosar'; |
| | | $labels['showanyway'] = 'Amosala de tódolos xeitos'; |
| | | |
| | | $labels['filename'] = 'Nome de ficheiro'; |
| | | $labels['filesize'] = 'Tamaño de ficheiro'; |
| | |
| | | $labels['replytoallmessage'] = 'Respostar á lista ou ao remitente e a tódolos destinatarios'; |
| | | $labels['replyall'] = 'Respostar a todos'; |
| | | $labels['replylist'] = 'Respostar á lista de correo'; |
| | | $labels['forward'] = 'Forward'; |
| | | $labels['forward'] = 'Reenviar'; |
| | | $labels['forwardinline'] = 'Reenviar inserido'; |
| | | $labels['forwardattachment'] = 'Reenviar como anexo'; |
| | | $labels['forwardmessage'] = 'Reenviar a mensaxe'; |
| | |
| | | $labels['lastmessage'] = 'Amosar a última mensaxe'; |
| | | $labels['backtolist'] = 'Voltar á lista de mensaxes'; |
| | | $labels['viewsource'] = 'Ver código fonte'; |
| | | $labels['mark'] = 'Mark'; |
| | | $labels['mark'] = 'Marcar'; |
| | | $labels['markmessages'] = 'Marcar mensaxes'; |
| | | $labels['markread'] = 'Como lidas'; |
| | | $labels['markunread'] = 'Como non lidas'; |
| | |
| | | $labels['unread'] = 'Non lidas'; |
| | | $labels['flagged'] = 'Marcadas'; |
| | | $labels['unanswered'] = 'Non respostadas'; |
| | | $labels['withattachment'] = 'Con anexo'; |
| | | $labels['deleted'] = 'Marcadas como eliminadas'; |
| | | $labels['undeleted'] = 'Not deleted'; |
| | | $labels['undeleted'] = 'Non borradas'; |
| | | $labels['invert'] = 'Inverter'; |
| | | $labels['filter'] = 'Filtrar'; |
| | | $labels['list'] = 'Lista'; |
| | |
| | | $labels['resetsearch'] = 'Restablecer a busca'; |
| | | $labels['searchmod'] = 'Modificadores de busca'; |
| | | $labels['msgtext'] = 'Mensaxe enteira'; |
| | | $labels['body'] = 'Body'; |
| | | $labels['body'] = 'Corpo'; |
| | | |
| | | $labels['openinextwin'] = 'Abrir nunha nova fiestra'; |
| | | $labels['emlsave'] = 'Gardar (.eml)'; |
| | | $labels['changeformattext'] = 'Amosar en texto plano'; |
| | | $labels['changeformathtml'] = 'Amosar en HTML'; |
| | | |
| | | // message compose |
| | | $labels['editasnew'] = 'Editar como nova'; |
| | | $labels['send'] = 'Send'; |
| | | $labels['send'] = 'Enviar'; |
| | | $labels['sendmessage'] = 'Enviar a mensaxe agora'; |
| | | $labels['savemessage'] = 'Gardar a mensaxe como borrador'; |
| | | $labels['addattachment'] = 'Anexar un ficheiro'; |
| | |
| | | $labels['originalmessage'] = 'Mensaxe orixinal'; |
| | | |
| | | $labels['editidents'] = 'Modificar identidades'; |
| | | $labels['spellcheck'] = 'Spell'; |
| | | $labels['spellcheck'] = 'Ortografía'; |
| | | $labels['checkspelling'] = 'Revisar a ortografía'; |
| | | $labels['resumeediting'] = 'Voltar á edición'; |
| | | $labels['revertto'] = 'Voltar a'; |
| | | |
| | | $labels['attach'] = 'Attach'; |
| | | $labels['attach'] = 'Anexar'; |
| | | $labels['attachments'] = 'Ficheiros anexos'; |
| | | $labels['upload'] = 'Cargar'; |
| | | $labels['uploadprogress'] = '$percent ($current de $total)'; |
| | |
| | | $labels['showimages'] = 'Amosar as imaxes'; |
| | | $labels['alwaysshow'] = 'Amosar sempre as imaxes nas mensaxes de $sender'; |
| | | $labels['isdraft'] = 'Esta mensaxe é un borrador'; |
| | | $labels['andnmore'] = '$nr more...'; |
| | | $labels['togglemoreheaders'] = 'Show more message headers'; |
| | | $labels['togglefullheaders'] = 'Toggle raw message headers'; |
| | | $labels['andnmore'] = '$nr máis...'; |
| | | $labels['togglemoreheaders'] = 'Amosar máis cabecerias'; |
| | | $labels['togglefullheaders'] = 'Conmutar cabeceiras en bruto'; |
| | | |
| | | $labels['htmltoggle'] = 'HTML'; |
| | | $labels['plaintoggle'] = 'Só texto'; |
| | |
| | | $labels['contactsfromto'] = 'Contactos do $from ao $to de $count'; |
| | | $labels['print'] = 'Imprimir'; |
| | | $labels['export'] = 'Exportar'; |
| | | $labels['exportall'] = 'Export all'; |
| | | $labels['exportsel'] = 'Export selected'; |
| | | $labels['exportall'] = 'Exportar todas'; |
| | | $labels['exportsel'] = 'Exportar as seleccionadas'; |
| | | $labels['exportvcards'] = 'Exportar os contactos en formato vCard'; |
| | | $labels['newcontactgroup'] = 'Crear novo grupo de contactos'; |
| | | $labels['grouprename'] = 'Mudar o nome do grupo'; |
| | | $labels['groupdelete'] = 'Borrar o grupo'; |
| | | $labels['groupremoveselected'] = 'Remove selected contacts from group'; |
| | | $labels['groupremoveselected'] = 'Eliminar do grupo os contactos seleccionados'; |
| | | |
| | | $labels['previouspage'] = 'Amosar o grupo anterior'; |
| | | $labels['firstpage'] = 'Amosar o primeiro grupo'; |
| | |
| | | $labels['importfromfile'] = 'Importar desde ficheiro:'; |
| | | $labels['importtarget'] = 'Engadir contactos ao caderno de enderezos:'; |
| | | $labels['importreplace'] = 'Substituír completamente o caderno de enderezos'; |
| | | $labels['importdesc'] = 'You can upload contacts from an existing address book.<br/>We currently support importing addresses from the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> or CSV (comma-separated) data format.'; |
| | | $labels['importdesc'] = 'Pode cargar contactos desde un caderno de enderezos preexistente.<br/>Pódense importar enderezos en formato <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> ou CSV (valores separados por comas)'; |
| | | $labels['done'] = 'Rematado'; |
| | | |
| | | // settings |
| | |
| | | $labels['preferhtml'] = 'Prefiro HTML'; |
| | | $labels['defaultcharset'] = 'Xogo de caracteres por omisión'; |
| | | $labels['htmlmessage'] = 'Mensaxe HTML'; |
| | | $labels['messagepart'] = 'Part'; |
| | | $labels['digitalsig'] = 'Digital Signature'; |
| | | $labels['messagepart'] = 'Parte'; |
| | | $labels['digitalsig'] = 'Sinatura dixital'; |
| | | $labels['dateformat'] = 'Formato da data'; |
| | | $labels['timeformat'] = 'Formato da hora'; |
| | | $labels['prettydate'] = 'Data decorada'; |
| | |
| | | $labels['pagesize'] = 'Liñas por páxina'; |
| | | $labels['signature'] = 'Sinatura'; |
| | | $labels['dstactive'] = 'Cambio de hora según horario de verán'; |
| | | $labels['showinextwin'] = 'Open message in a new window'; |
| | | $labels['composeextwin'] = 'Compose in a new window'; |
| | | $labels['showinextwin'] = 'Abrir a mensaxe nunha nova xanela'; |
| | | $labels['composeextwin'] = 'Redactar nunha xanela nova'; |
| | | $labels['htmleditor'] = 'Redactar mensaxes HTML'; |
| | | $labels['htmlonreply'] = 'só cando se resposte a unha mensaxe HTML'; |
| | | $labels['htmlonreplyandforward'] = 'on forward or reply to HTML message'; |
| | | $labels['htmlonreplyandforward'] = 'ao reenviar ou respostar a unha mensaxe HTML'; |
| | | $labels['htmlsignature'] = 'Sinatura HTML'; |
| | | $labels['showemail'] = 'Show email address with display name'; |
| | | $labels['previewpane'] = 'Amosar previsualización'; |
| | | $labels['skin'] = 'Aspecto da interface'; |
| | | $labels['logoutclear'] = 'Baleirar o cubo do lixo ao saír'; |
| | |
| | | $labels['flagfordeletion'] = 'Marcar a mensaxe para eliminar no canto de eliminar'; |
| | | $labels['skipdeleted'] = 'Non amosar as mensaxes marcadas como eliminadas'; |
| | | $labels['deletealways'] = 'Eliminar as mensaxes aínda que non se poidan gardar no cubo do lixo'; |
| | | $labels['deletejunk'] = 'Directly delete messages in Junk'; |
| | | $labels['deletejunk'] = 'Borrar automáticamente as mensaxes no cartafol "Correo lixo"'; |
| | | $labels['showremoteimages'] = 'Amosar as imaxes remotas'; |
| | | $labels['fromknownsenders'] = 'de remitentes coñecidos'; |
| | | $labels['always'] = 'sempre'; |
| | | $labels['showinlineimages'] = 'Amosar as imaxes anexas baixo a mensaxe'; |
| | | $labels['autosavedraft'] = 'Gardar borrador automáticamente'; |
| | | $labels['everynminutes'] = 'cada $n minuto(s)'; |
| | | $labels['refreshinterval'] = 'Refresh (check for new messages, etc.)'; |
| | | $labels['refreshinterval'] = 'Refrescar (buscar novas mensaxes, etc)'; |
| | | $labels['never'] = 'nunca'; |
| | | $labels['immediately'] = 'de inmediato'; |
| | | $labels['messagesdisplaying'] = 'Visualización das mensaxes'; |
| | |
| | | $labels['newmessage'] = 'Mensaxes novas'; |
| | | $labels['signatureoptions'] = 'Opcións da firma'; |
| | | $labels['whenreplying'] = 'Ao respostar'; |
| | | $labels['replyempty'] = 'do not quote the original message'; |
| | | $labels['replyempty'] = 'non citar a mensaxe orixinal'; |
| | | $labels['replytopposting'] = 'comezar a nova mensaxe enriba da orixinal'; |
| | | $labels['replybottomposting'] = 'comezar a nova mensaxe embaixo da orixinal'; |
| | | $labels['replyremovesignature'] = 'Eliminar a firma do remitente ao respostar'; |
| | | $labels['autoaddsignature'] = 'Engadir firma automáticamente'; |
| | | $labels['newmessageonly'] = 'só nas mensaxes novas'; |
| | | $labels['replyandforwardonly'] = 'só nas respostas e reenvíos'; |
| | | $labels['replysignaturepos'] = 'Ao respostar ou reenviar colocar a firma'; |
| | | $labels['belowquote'] = 'embaixo do texto citado'; |
| | | $labels['abovequote'] = 'enriba do texto citado'; |
| | | $labels['insertsignature'] = 'Engadir firma'; |
| | | $labels['previewpanemarkread'] = 'Marcar como lidas as mensaxes previsualizadas'; |
| | | $labels['afternseconds'] = 'logo de $n segundos'; |
| | | $labels['reqmdn'] = 'Solicitar sempre unha notificación da entrega'; |
| | | $labels['reqdsn'] = 'Solicitar sempre unha notificación do estado de envío'; |
| | | $labels['replysamefolder'] = 'Deixar as respostas no cartafol onde está a mensaxe á que se responde'; |
| | | $labels['defaultabook'] = 'Default address book'; |
| | | $labels['defaultabook'] = 'Caderno de enderezos por defecto'; |
| | | $labels['autocompletesingle'] = 'Ignorar as direccións alternativas no autocompletado'; |
| | | $labels['listnamedisplay'] = 'List contacts as'; |
| | | $labels['listnamedisplay'] = 'Listar os contactos coma'; |
| | | $labels['spellcheckbeforesend'] = 'Revisar a ortografía antes de enviar unha mensaxe'; |
| | | $labels['spellcheckoptions'] = 'Opción da revisión ortográfica'; |
| | | $labels['spellcheckignoresyms'] = 'Ignorar as palabras con símbolos'; |
| | | $labels['spellcheckignorenums'] = 'Ignorar as palabras con números'; |
| | | $labels['spellcheckignorecaps'] = 'Ignorar as palabras escritas en maiúsculas'; |
| | | $labels['addtodict'] = 'Engadir ao diccionario'; |
| | | $labels['mailtoprotohandler'] = 'Register protocol handler for mailto: links'; |
| | | $labels['forwardmode'] = 'Messages forwarding'; |
| | | $labels['inline'] = 'inline'; |
| | | $labels['asattachment'] = 'as attachment'; |
| | | $labels['mailtoprotohandler'] = 'Rexistrar o manexador de protocolo para as ligazóns "mailto:"'; |
| | | $labels['forwardmode'] = 'Reenvio de mensaxes'; |
| | | $labels['inline'] = 'inserido'; |
| | | $labels['asattachment'] = 'coma anexo'; |
| | | |
| | | $labels['folder'] = 'Cartafol'; |
| | | $labels['folders'] = 'Cartafoles'; |
| | |
| | | $labels['sortdesc'] = 'Orde descendente'; |
| | | $labels['undo'] = 'Desfacer'; |
| | | |
| | | $labels['installedplugins'] = 'Installed plugins'; |
| | | $labels['installedplugins'] = 'Complementos instalados'; |
| | | $labels['plugin'] = 'Complemento'; |
| | | $labels['version'] = 'Versión'; |
| | | $labels['source'] = 'Fonte'; |