| | |
| | | | localization/<lang>/messages.inc | |
| | | | | |
| | | | Localization file of the Roundcube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team | |
| | | | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team | |
| | | | | |
| | | | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | |
| | | | any later version with exceptions for skins & plugins. | |
| | |
| | | |
| | | For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ |
| | | */ |
| | | |
| | | $messages = array(); |
| | | $messages['errortitle'] = 'Noko gjekk feil.'; |
| | | $messages['loginfailed'] = 'Feil ved innlogging.'; |
| | | $messages['cookiesdisabled'] = 'Nettlesaren din tillet ikkje informasjonskapslar (cookies).'; |
| | |
| | | $messages['invalidhost'] = 'Ugyldig tenarnamn.'; |
| | | $messages['nomessagesfound'] = 'Ingen meldingar i denne postkassa.'; |
| | | $messages['loggedout'] = 'Du har avslutta økta. Ha det bra!'; |
| | | $messages['mailboxempty'] = 'Postkassa er tom.'; |
| | | $messages['refreshing'] = 'Oppdaterer …'; |
| | | $messages['loading'] = 'Hentar …'; |
| | | $messages['uploading'] = 'Lastar opp fil …'; |
| | |
| | | $messages['messagesaved'] = 'Melding lagra som kladd.'; |
| | | $messages['successfullysaved'] = 'Meldinga vart lagra.'; |
| | | $messages['addedsuccessfully'] = 'Kontakta vart lagt til i adresseboka.'; |
| | | $messages['contactexists'] = 'Ei kontakt med denne e-postadressa finst frå før.'; |
| | | $messages['contactnameexists'] = 'Det finst allereie en kontakt med dette namnet.'; |
| | | $messages['blockedimages'] = 'Av omsyn til personvernet ditt er eksterne bilete blokkerte i denne meldinga.'; |
| | | $messages['encryptedmessage'] = 'Dette er ei kryptert melding og kan ikkje visast. Orsak!'; |
| | |
| | | $messages['contactsearchonly'] = 'Skriv søkeord for å finna kontaktar'; |
| | | $messages['sendingfailed'] = 'Klarte ikkje senda meldinga.'; |
| | | $messages['senttooquickly'] = 'Du må venta $sec sekund for å senda meldinga.'; |
| | | $messages['errorsavingsent'] = 'Klarte ikkje lagra den sende meldinga.'; |
| | | $messages['errorsaving'] = 'Det skjedde ein feil ved lagring.'; |
| | | $messages['errormoving'] = 'Klarte ikkje flytte meldinga(r).'; |
| | | $messages['errorcopying'] = 'Klarte ikkje kopiera meldinga(r).'; |
| | | $messages['errordeleting'] = 'Klarte ikkje sletta meldinga(r).'; |
| | |
| | | $messages['noemailwarning'] = 'Skriv ei gyldig e-postadresse.'; |
| | | $messages['nonamewarning'] = 'Skriv eit namn.'; |
| | | $messages['nopagesizewarning'] = 'Oppgje sidestorleik.'; |
| | | $messages['nosenderwarning'] = 'Skriv inn avsendar si e-postadresse'; |
| | | $messages['norecipientwarning'] = 'Skriv minst ein mottakar.'; |
| | | $messages['nosubjectwarning'] = 'Emnefeltet er tomt. Vil du skriva eitt emne no?'; |
| | | $messages['nobodywarning'] = 'Senda meldinga utan tekst?'; |
| | |
| | | $messages['messageopenerror'] = 'Klarte ikkje lasta meldinga frå tenaren.'; |
| | | $messages['fileuploaderror'] = 'Filopplasting feila.'; |
| | | $messages['filesizeerror'] = 'Fila du lasta opp, er større enn største tillatne filstorleik, $size.'; |
| | | $messages['copysuccess'] = 'Kopierte $nr adresser.'; |
| | | $messages['copyerror'] = 'Klarte ikkje kopiera nokon adresser.'; |
| | | $messages['sourceisreadonly'] = 'Denne adressekjelda er berre lesbar.'; |
| | | $messages['errorsavingcontact'] = 'Klarte ikkje lagra kontaktadressa.'; |
| | | $messages['movingmessage'] = 'Flyttar melding(ar) …'; |
| | |
| | | $messages['importconfirm'] = '<b>Importerte $inserted kontaktar</b>'; |
| | | $messages['importconfirmskipped'] = '<b>Hoppa over $skipped oppføringar som fanst frå før</b>'; |
| | | $messages['opnotpermitted'] = 'Ulovleg operasjon.'; |
| | | $messages['nofromaddress'] = 'Manglar e-postadresse i denne identiteten.'; |
| | | $messages['editorwarning'] = 'Å byta til rein tekst vil fjerna all tekstformateringa. Vil du halda fram?'; |
| | | $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'En uopprettelig feil oppstod knytta til innstillingane. Kontakt systemansvarleg umiddelbart. <b>Meldinga kunne ikkje sendast.</b>'; |
| | | $messages['smtpconnerror'] = 'SMTP-feil ($code): Tilkopling til tenar feila.'; |
| | | $messages['smtpautherror'] = 'SMTP-feil ($code): Autentisering feila.'; |
| | |
| | | $messages['smtptoerror'] = 'SMTP-feil ($code): Klarte ikkje å leggja til mottakar «$to» ($msg).'; |
| | | $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP-feil: Klarte ikkje tolka mottakarlista.'; |
| | | $messages['smtperror'] = 'SMTP-feil: $msg'; |
| | | $messages['emailformaterror'] = 'Ugyldig e-postadresse: $email'; |
| | | $messages['toomanyrecipients'] = 'For mange mottakarar. Senk talet til $max.'; |
| | | $messages['maxgroupmembersreached'] = 'Ei gruppe kan ikkje ha fleire enn $max medlemmer.'; |
| | | $messages['internalerror'] = 'Intern feil. Prøv igjen.'; |
| | | $messages['contactdelerror'] = 'Klarte ikkje sletta kontakt(ar).'; |
| | | $messages['contactdeleted'] = 'Kontakt(ar) sletta utan feil.'; |
| | | $messages['contactrestoreerror'] = 'Klarte ikkje gjenoppretta kontakt(ar).'; |
| | |
| | | $messages['messagetoobig'] = 'Meldingsdelen er for stor til å prosesserast.'; |
| | | $messages['attachmentvalidationerror'] = 'ÅTVARING: Dette vedlegget er mistenkjeleg fordi det er av ein type som ikkje stemmer med det som er deklarert i meldinga. Viss du ikkje stolar på avsendaren bør du ikkje opna det i nettlesaren. Det kan ha skadeleg innhald.<br/><br/><em>Venta: $expected; fann: $detected</em>'; |
| | | $messages['noscriptwarning'] = 'NB: Denne webmail-klienten krev JavaScript. Skru på JavaScript i nettlesaren din for å kunna bruka klienten.'; |
| | | |
| | | ?> |