| | |
| | | | localization/<lang>/messages.inc | |
| | | | | |
| | | | Localization file of the Roundcube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2005-2014, The Roundcube Dev Team | |
| | | | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team | |
| | | | | |
| | | | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | |
| | | | any later version with exceptions for skins & plugins. | |
| | |
| | | $messages['storageerror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP.'; |
| | | $messages['servererror'] = 'Erro do servidor!'; |
| | | $messages['servererrormsg'] = 'Erro do servidor: $msg'; |
| | | $messages['connerror'] = 'Fallou a conexión co servidor!'; |
| | | $messages['dberror'] = 'Erro na base de datos!'; |
| | | $messages['windowopenerror'] = 'Bloquouse a fiestra emerxente!'; |
| | | $messages['requesttimedout'] = 'A petición expirou'; |
| | | $messages['errorreadonly'] = 'Non foi posíbel realizar a operación. O cartafol é de só lectura.'; |
| | | $messages['errornoperm'] = 'Non foi posíbel realizar a operación. Permiso denegado.'; |
| | |
| | | $messages['invalidhost'] = 'O nome do servidor non é válido.'; |
| | | $messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo.'; |
| | | $messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a tú sesión. Até logo!'; |
| | | $messages['mailboxempty'] = 'O cartafol está baleiro'; |
| | | $messages['nomessages'] = 'Non hai mensaxes'; |
| | | $messages['refreshing'] = 'A refrescar...'; |
| | | $messages['loading'] = 'Cargando...'; |
| | | $messages['uploading'] = 'Cargando ficheiro...'; |
| | |
| | | $messages['savingresponse'] = 'Gardar texto de resposta...'; |
| | | $messages['deleteresponseconfirm'] = 'Realmente queres borrar este texto de resposta?'; |
| | | $messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente á Axenda de enderezos.'; |
| | | $messages['contactexists'] = 'Xa existe un contacto con este enderezo de correo electrónico.'; |
| | | $messages['contactnameexists'] = 'Xa existe un contacto con este nome.'; |
| | | $messages['blockedimages'] = 'Estanse a bloquear as imaxes remotas para protexer a túa privacidade.'; |
| | | $messages['encryptedmessage'] = 'Sentímolo! Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada.'; |
| | |
| | | $messages['noemailwarning'] = 'Por favor, engade un enderezo de correo electrónico válido.'; |
| | | $messages['nonamewarning'] = 'Por favor, engade un nome.'; |
| | | $messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, engade un tamaño de páxina.'; |
| | | $messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, engade o enderezo de correo electrónico do remite.'; |
| | | $messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, engade polo menos unha persoa destinataria.'; |
| | | $messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Asunto" está baleiro. Queres completalo?'; |
| | | $messages['nobodywarning'] = 'Queres enviar esta mensaxe sen texto?'; |
| | |
| | | $messages['searchnomatch'] = 'A busca non atopou coincidencias.'; |
| | | $messages['searching'] = 'Buscando...'; |
| | | $messages['checking'] = 'Comprobando...'; |
| | | $messages['stillsearching'] = 'Buscando...'; |
| | | $messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos.'; |
| | | $messages['folderdeleted'] = 'O cartafol foi eliminado correctamente.'; |
| | | $messages['foldersubscribed'] = 'O cartafol subscribiuse correctamente.'; |
| | |
| | | $messages['importmessagesuccess'] = 'Importadas $nr mensaxes con éxito'; |
| | | $messages['importmessageerror'] = 'Fallou a importación! O arquivo subido non é unha mensaxe válida ou un ficheiro de correo'; |
| | | $messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida!'; |
| | | $messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleches.'; |
| | | $messages['editorwarning'] = 'Se mudas agora ao editor de texto plano, vas perder todo o formato do texto. Queres continuar?'; |
| | | $messages['editorwarning'] = 'Se troca neste intre ao editor de texto plano, vai perder todo o formato do texto. Quere continuar?'; |
| | | $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Produciuse un erro fatal de configuración. Contacta coa persoa administradora inmediatamente. <b>Non se enviou a túa mensaxe.</b>'; |
| | | $messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a conexión co servidor.'; |
| | | $messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a autenticación.'; |
| | |
| | | $messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posíbel engadir a persoa destinataria "$to" ($msg).'; |
| | | $messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de persoas destinatarias.'; |
| | | $messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg'; |
| | | $messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email.'; |
| | | $messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou persoas destinatarias de máis. Por favor, redúceas a un máximo de $max.'; |
| | | $messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de integrantes do grupo excede o máximo de $max.'; |
| | | $messages['internalerror'] = 'Produciuse un erro interno. Por favor, téntao de novo.'; |
| | |
| | | $messages['messagetoobig'] = 'A mensaxe é demasiado grande para procesala'; |
| | | $messages['attachmentvalidationerror'] = 'ATENCIÓN! Este anexo é sospeitoso porque o seu tipo non coincide co tipo declarado na mensaxe. Se non confías no remite, non deberías abrilo, porque podería conter un virus ou malware.<br/><br/><em>Tipo agardado: $expected; Tipo detectado: $detected</em>'; |
| | | $messages['noscriptwarning'] = 'Atención: Este servicio de correo web precisa de Javascript!. Por favor, active javascript nas opción do seu navegador.'; |
| | | ?> |