| | |
| | | | localization/<lang>/messages.inc | |
| | | | | |
| | | | Localization file of the Roundcube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team | |
| | | | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team | |
| | | | | |
| | | | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | |
| | | | any later version with exceptions for skins & plugins. | |
| | |
| | | $messages['storageerror'] = 'Не ўдалося злучыцца з серверам-сховішчам.'; |
| | | $messages['servererror'] = 'Памылка сервера!'; |
| | | $messages['servererrormsg'] = 'Памылка сервера: $msg'; |
| | | $messages['connerror'] = 'Памылка злучэння (не ўдалося даступіцца да сервера)!'; |
| | | $messages['dberror'] = 'Памылка базы даных!'; |
| | | $messages['windowopenerror'] = 'Усплыўное акно было заблакавана!'; |
| | | $messages['requesttimedout'] = 'Час запросу выйшаў'; |
| | | $messages['errorreadonly'] = 'Не ўдалося выканаць аперацыю. Папка даступна толькі для чытання.'; |
| | | $messages['errornoperm'] = 'Не ўдалося выканаць аперацыю. Адмоўлена ў доступе.'; |
| | |
| | | $messages['invalidhost'] = 'Няслушнае імя сервера.'; |
| | | $messages['nomessagesfound'] = 'Паведамленняў у гэтай скрынцы не знойдзена'; |
| | | $messages['loggedout'] = 'Сесія скасавана. Да пабачэння!'; |
| | | $messages['mailboxempty'] = 'У скрынцы пуста.'; |
| | | $messages['mailboxempty'] = 'У паштовай скрынцы пуста'; |
| | | $messages['nomessages'] = 'Няма паведамленняў'; |
| | | $messages['refreshing'] = 'Абнаўляецца...'; |
| | | $messages['loading'] = 'Загружаецца...'; |
| | | $messages['uploading'] = 'Файл запампоўваюцца...'; |
| | | $messages['uploadingmany'] = 'Файлы запампоўваюцца...'; |
| | | $messages['uploading'] = 'Файл загружаецца...'; |
| | | $messages['uploadingmany'] = 'Файлы загружаюцца...'; |
| | | $messages['loadingdata'] = 'Загружаюцца даныя...'; |
| | | $messages['checkingmail'] = 'Праверка новых паведамленняў...'; |
| | | $messages['sendingmessage'] = 'Паведамленне адпраўляецца...'; |
| | |
| | | $messages['savingmessage'] = 'Паведамленне захоўваецца...'; |
| | | $messages['messagesaved'] = 'Паведамленне захавана ў Чарнавікі.'; |
| | | $messages['successfullysaved'] = 'Захавана.'; |
| | | $messages['savingresponse'] = 'Тэкст адказу захоўваецца...'; |
| | | $messages['deleteresponseconfirm'] = 'Напраўду выдаліць тэкст адказу?'; |
| | | $messages['addedsuccessfully'] = 'Кантакт дададзены ў адрасную кнігу.'; |
| | | $messages['contactexists'] = 'Кантакт з такім самым адрасам эл. пошты ўжо існуе.'; |
| | | $messages['contactnameexists'] = 'Кантакт з такім самым імем ужо існуе.'; |
| | |
| | | $messages['nosubjectwarning'] = 'Тэма ліста не зададзена. Ці жадаеце задаць яе зараз?'; |
| | | $messages['nobodywarning'] = 'Адправіць гэта паведамленне без тэксту?'; |
| | | $messages['notsentwarning'] = 'Паведамленне не адпраўлена. Жадаеце скасаваць сваё паведамленне?'; |
| | | $messages['restoresavedcomposedata'] = 'Было знойдзена ўжо складзенае, але не адпраўленае паведамленне.\n\nТэма: $subject\nЗахавана: $date\n\nЖадаеце аднавіць гэтае паведамленне?'; |
| | | $messages['noldapserver'] = 'Задайце ldap-сервер для пошуку.'; |
| | | $messages['nosearchname'] = 'Задайце імя кантакта альбо адрас электроннай пошты.'; |
| | | $messages['notuploadedwarning'] = 'Не ўсе далучэнні пакуль яшчэ запампаваныя. Пачакайце альбо скасуйце аперацыю.'; |
| | | $messages['notuploadedwarning'] = 'Не ўсе далучэнні пакуль яшчэ зацягнутыя. Пачакайце альбо скасуйце аперацыю.'; |
| | | $messages['searchsuccessful'] = 'Знойдзена $nr паведамленняў.'; |
| | | $messages['contactsearchsuccessful'] = 'Знойдзена $nr кантактаў.'; |
| | | $messages['searchnomatch'] = 'Пошук не даў выніку.'; |
| | | $messages['searching'] = 'Ідзе пошук...'; |
| | | $messages['checking'] = 'Ідзе праверка...'; |
| | | $messages['stillsearching'] = 'Усё яшчэ ідзе пошук...'; |
| | | $messages['nospellerrors'] = 'Памылак правапісання не выяўлена.'; |
| | | $messages['folderdeleted'] = 'Папка выдалена.'; |
| | | $messages['foldersubscribed'] = 'Папка падпісана.'; |
| | |
| | | $messages['deletedsuccessfully'] = 'Выдалена.'; |
| | | $messages['converting'] = 'Фарматаванне выдаляецца...'; |
| | | $messages['messageopenerror'] = 'Не ўдалося загрузіць паведамленне з сервера.'; |
| | | $messages['fileuploaderror'] = 'Не ўдалося запампаваць файл.'; |
| | | $messages['filesizeerror'] = 'Запампаваны файл перавышае максімальна дазволены памер $size.'; |
| | | $messages['fileuploaderror'] = 'Не ўдалося зацягнуць файл.'; |
| | | $messages['filesizeerror'] = 'Зацягнуты файл перавышае максімальна дазволены памер $size.'; |
| | | $messages['copysuccess'] = '$nr кантактаў скапіявана.'; |
| | | $messages['movesuccess'] = '$nr кантактаў перамешчана.'; |
| | | $messages['copyerror'] = 'Не ўдалося скапіяваць ніводнага кантакта.'; |
| | |
| | | $messages['deleteidentityconfirm'] = 'Напраўду выдаліць гэтую тоеснасць?'; |
| | | $messages['nodeletelastidentity'] = 'Гэтую тоеснасць выдаліць няможна, бо апошняя.'; |
| | | $messages['forbiddencharacter'] = 'Назва папкі змяшчае забаронены знак.'; |
| | | $messages['selectimportfile'] = 'Абярыце файл на запампоўку.'; |
| | | $messages['selectimportfile'] = 'Абярыце файл да зацягвання.'; |
| | | $messages['addresswriterror'] = 'Абраная адрасная кніга ёсць толькі-для-чытання.'; |
| | | $messages['contactaddedtogroup'] = 'Кантакты дададзены ў групу.'; |
| | | $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Кантакты выдаленыя з групы.'; |
| | | $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Усе прызначэнні групы засталіся без зменаў.'; |
| | | $messages['importwait'] = 'Ідзе імпартаванне. Чакайце...'; |
| | | $messages['importformaterror'] = 'Імпартаванне не ўдалося! Запампаваны файл не ўтрымоўвае слушных даных на імпарт.'; |
| | | $messages['importformaterror'] = 'Імпартаванне не ўдалося! Загружаны файл не ўтрымоўвае слушных даных на імпарт.'; |
| | | $messages['importconfirm'] = '<b>$inserted кантактаў імпартаваныя</b>'; |
| | | $messages['importconfirmskipped'] = '<b>Прапушчана $skipped існуючых запісаў</b>'; |
| | | $messages['importmessagesuccess'] = '$nr паведамленняў імпартавана'; |
| | | $messages['importmessageerror'] = 'Не ўдалося імпартаваць! Запампаваны файл не ёсць слушным паведамленнем альбо файлам паштовай скрынкі'; |
| | | $messages['importmessageerror'] = 'Не ўдалося імпартаваць! Загружаны файл не ёсць слушным паведамленнем альбо файлам паштовай скрынкі'; |
| | | $messages['opnotpermitted'] = 'Аперацыя не дазволеная!'; |
| | | $messages['nofromaddress'] = 'У абранай тоеснасці не стае адрасу эл. пошты.'; |
| | | $messages['editorwarning'] = 'Змена рэдактара прывядзе да страты фарматавання. Працягнуць?'; |
| | | $messages['editorwarning'] = 'Змена тыпу рэдактара можа прывесці да страты фарматавання. Працягнуць?'; |
| | | $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Важная памылка ў канфігурацыі. Неадкладна скантактуйцеся з адміністратарам. <b>Паведамленне не можа быць адпраўлена.</b>'; |
| | | $messages['smtpconnerror'] = 'Памылка SMTP ($code): Не ўдалося злучыцца з серверам.'; |
| | | $messages['smtpautherror'] = 'Памылка SMTP ($code): Аўтэтыфікацыя не ўдалася.'; |
| | |
| | | $messages['parentnotwritable'] = 'Не ўдалося стварыць/перамясціць папку ў абраным месцы. Няма доступу.'; |
| | | $messages['messagetoobig'] = 'Гэтая часць паведамлення завялікая, каб яе апрацаваць.'; |
| | | $messages['attachmentvalidationerror'] = 'УВАГА! Гэтае далучэнне ёсць падазроным, бо тып ягоны не супадае з заяўленым тыпам у паведамленні. Калі вы не давяраеце гэтаму адпраўніку, не адчыняйце яго ў браўзеры, таму што яно можа ўтрымліваць шкоднае змесціва.<br/><br/><em>Чаканы: $expected; знойдзены: $detected<em>'; |
| | | $messages['noscriptwarning'] = 'Увага: Служба вымагае Javascript’у! Каб карыстацца ёй, трэба ўключыць Javascript у настаўленнях браўзера.'; |
| | | ?> |
| | | $messages['noscriptwarning'] = 'Увага: Служба вымагае Javascript’у! Каб карыстацца ёй, трэба ўключыць Javascript у перавагах браўзера.'; |