| | |
| | | | localization/<lang>/messages.inc | |
| | | | | |
| | | | Localization file of the Roundcube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2005-2014, The Roundcube Dev Team | |
| | | | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team | |
| | | | | |
| | | | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | |
| | | | any later version with exceptions for skins & plugins. | |
| | |
| | | */ |
| | | $messages['errortitle'] = '¡Hebo un fallu!'; |
| | | $messages['loginfailed'] = 'Contraseña o nome d\'usuariu incorreutu.'; |
| | | $messages['cookiesdisabled'] = 'El to navegador nun aceuta "cookies'; |
| | | $messages['cookiesdisabled'] = 'El to restolador nun aceuta cookies.'; |
| | | $messages['sessionerror'] = 'La to sesión nun val o caducó.'; |
| | | $messages['storageerror'] = 'Fallu de conexón col sirvidor IMAP'; |
| | | $messages['servererror'] = '¡Fallu del sirvidor!'; |
| | | $messages['servererrormsg'] = 'Fallu de sirvidor: $msg'; |
| | | $messages['connerror'] = '¡Fallu de conexón (Fallu al algamar el sirvidor)!'; |
| | | $messages['dberror'] = '¡Fallu na base de datos!'; |
| | | $messages['windowopenerror'] = '¡Bloquióse\'l ventanu emerxente!'; |
| | | $messages['requesttimedout'] = 'Caducó\'l tiempu de rempuesta.'; |
| | | $messages['errorreadonly'] = 'Imposible facer la operación. La bandexa ye de namái-llectura.'; |
| | | $messages['errornoperm'] = 'Imposible facer la operación. Denegóse\'l permisu.'; |
| | |
| | | $messages['invalidrequest'] = 'Fallu de la solicitú. Nun se guardaron datos.'; |
| | | $messages['invalidhost'] = 'Nome de sirvidor inválidu.'; |
| | | $messages['nomessagesfound'] = 'Nun s\'atoparon mensaxes na bandexa'; |
| | | $messages['loggedout'] = 'Zarraste la sesión. ¡Talluéu!'; |
| | | $messages['loggedout'] = 'Zarrasti la sesión. Ta llueu!'; |
| | | $messages['mailboxempty'] = 'La bandexa de corréu ta balera'; |
| | | $messages['nomessages'] = 'Nun hai mensaxes'; |
| | | $messages['refreshing'] = 'Anovando...'; |
| | | $messages['loading'] = 'Cargando...'; |
| | | $messages['uploading'] = 'Xubiendo ficheru'; |
| | |
| | | $messages['savingmessage'] = 'Guardar mensaxe...'; |
| | | $messages['messagesaved'] = 'El mensaxe guardóse en borradores'; |
| | | $messages['successfullysaved'] = 'Guardóse correchamente'; |
| | | $messages['savingresponse'] = 'Guardando mensaxe de rempuesta...'; |
| | | $messages['deleteresponseconfirm'] = '¿De xuru quies desaniciar esti testu de rempuesta?'; |
| | | $messages['addedsuccessfully'] = 'El contautu amestóse correchamente a la llibreta de direiciones'; |
| | | $messages['contactexists'] = 'Yá hai un contautu con esa direición de corréu-e.'; |
| | | $messages['contactnameexists'] = 'Yá esiste un contautu col mesmu nome.'; |
| | |
| | | $messages['contactsearchonly'] = 'Introduz dalgún criteriu pa guetar contautos'; |
| | | $messages['sendingfailed'] = 'Falló l\'unviu del mensaxe'; |
| | | $messages['senttooquickly'] = 'Por favor espera $sec segundu/os enantes d\'unviar esti mensaxe.'; |
| | | $messages['errorsavingsent'] = 'Hebo un fallu al guardar el mensaxe unviáu.'; |
| | | $messages['errorsaving'] = 'Hebo un fallu al guardar.'; |
| | | $messages['errormoving'] = 'Nun pudo movese el/los mensaxe(s).'; |
| | | $messages['errorcopying'] = 'Nun pudo copiase el/los mensaxe(s).'; |
| | | $messages['errordeleting'] = 'Nun pudo desaniciase el/los mensaxe(s)'; |
| | |
| | | $messages['nosubjectwarning'] = 'El campo "Asuntu" ta vacíu. ¿Quies rellenalu agora?'; |
| | | $messages['nobodywarning'] = '¿Quies unviar esti mensaxe ensin testu?'; |
| | | $messages['notsentwarning'] = 'Nun s\'unvió\'l mensaxe. ¿Quies desanicialu?'; |
| | | $messages['restoresavedcomposedata'] = 'Alcontróse un mensaxe redactáu anterior ensin unviar.n\nAsuntu: $subject\nGuardáu: $date\n\n¿Quies restaurar esti mensaxe?'; |
| | | $messages['noldapserver'] = 'Por favor, escueyi un sirvidor LDAP pa buscar.'; |
| | | $messages['nosearchname'] = 'Por favor, introduz un nome o una direición de corréu-e.'; |
| | | $messages['notuploadedwarning'] = 'Entá nun se xubieron tolos axuntos. Por favor, espera o encaboxa la xuba.'; |
| | |
| | | $messages['searchnomatch'] = 'Nun s\'atopó dengún resultáu'; |
| | | $messages['searching'] = 'A la gueta...'; |
| | | $messages['checking'] = 'Comprobando...'; |
| | | $messages['stillsearching'] = 'Guetando entá...'; |
| | | $messages['nospellerrors'] = 'Nun s\'atoparon errores ortográficos'; |
| | | $messages['folderdeleted'] = 'Desanicióse la bandexa correchamente'; |
| | | $messages['foldersubscribed'] = 'Soscritu a bandexa correchamente.'; |
| | |
| | | $messages['importmessageerror'] = '¡Falló la importación! El ficheru xubíu nun ye un ficheru válidu de mensaxe o buzón de corréu'; |
| | | $messages['opnotpermitted'] = '¡Nun tienes permisu pa facelo!'; |
| | | $messages['nofromaddress'] = 'El contautu seleicionáu nun tien direición de corréu-e.'; |
| | | $messages['editorwarning'] = 'Si pases a editor en mou testu vas perder tol estilu aplicáu al mensaxe. ¿Tas seguru de que quies facelo?'; |
| | | $messages['editorwarning'] = 'Cambear la triba d\'editor pue causar perda del formatu del testu. ¿Deseyes continuar?'; |
| | | $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Hai un fallu grave de configuración. Contauta col alministrador de secute. <b>Nun pue unviase\'l mensaxe</b>'; |
| | | $messages['smtpconnerror'] = 'Fallu SMTP ($code): Fallu de conexón col sirvidor'; |
| | | $messages['smtpautherror'] = 'Fallu SMTP ($code): Fallu d\'autorización'; |
| | |
| | | $messages['emailformaterror'] = 'Direición de corréu incorreuta: $email'; |
| | | $messages['toomanyrecipients'] = 'Hai munchos destinatarios. Amenorga\'l númberu de destinatarios a $max.'; |
| | | $messages['maxgroupmembersreached'] = 'El númberu de miembros del grupu perpasa\'l máximu de $max.'; |
| | | $messages['internalerror'] = 'Hebo un fallu internu. Por favor, vuelvi intentalo.'; |
| | | $messages['contactdelerror'] = 'Nun pudo desaniciase el/los contautu(os).'; |
| | | $messages['contactdeleted'] = 'Contautu(os) desaniciáu(os) correchamente.'; |
| | | $messages['contactrestoreerror'] = 'Nun pudieron restaurase los contautos desaniciaos.'; |
| | |
| | | $messages['messagetoobig'] = 'Esta parte del mensaxe ye enforma grande pa procesala'; |
| | | $messages['attachmentvalidationerror'] = '¡ATENCIÓN! Esti axuntu ye sospechosu porque\'l so tipu nun concasa col tipu declaráu nel mensaxe. Si nun confíes nel so remitente, nun tendríes d\'abrilu nel to navegador porque podría tener conteníu maliciosu.<br/<br/> <em>Esperábase: $expected; atopóse: $detected</em>'; |
| | | $messages['noscriptwarning'] = 'Avisu: ¡esti serviciu de webmail necesita Javascript! Pa poder usalu, habilita\'l soporte de Javascript nel to navegador, por favor.'; |
| | | ?> |