Thomas Bruederli
2014-06-04 3412e50b54e3daac8745234e21ab6e72be0ed165
program/localization/ga_IE/messages.inc
old mode 100755 new mode 100644
@@ -2,26 +2,25 @@
/*
 +-----------------------------------------------------------------------+
 | localization/ga_IE/messages.inc                                       |
 | localization/<lang>/messages.inc                                      |
 |                                                                       |
 | Language file of the Roundcube Webmail client                         |
 | Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team                            |
 | Licensed under the GNU General Public License                         |
 | Localization file of the Roundcube Webmail client                     |
 | Copyright (C) 2005-2014, The Roundcube Dev Team                       |
 |                                                                       |
 | Licensed under the GNU General Public License version 3 or            |
 | any later version with exceptions for skins & plugins.                |
 | See the README file for a full license statement.                     |
 |                                                                       |
 +-----------------------------------------------------------------------+
 | Author: Thomas <Unknown>                                              |
 +-----------------------------------------------------------------------+
 @version $Id$
*/
$messages = array();
$messages['loginfailed'] = 'Theip an iarraidh chun logáil tú isteach';
 For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$messages['loginfailed']  = 'Theip an iarraidh chun logáil tú isteach';
$messages['cookiesdisabled'] = 'Níor glac do sracléitheoir an fianán seisiúin';
$messages['sessionerror'] = 'Tá an seisiúin neamhbhailí nó as feidhm';
$messages['storageerror'] = 'Theip an iarraidh chun nasc go dtí an freastalaí Prótacal Rochtana Teachtaireachtaí Idirlín (IMAP)';
$messages['nomessagesfound'] = 'Ní bhfuair mé aon teachtaireacht i bosca postas seo';
$messages['loggedout'] = 'D\'éirigh tú logáil amach. Slán Leat!';
$messages['mailboxempty'] = 'Tá an bosca postas folamh';
$messages['loading'] = 'Fan nóiméad, ag lódáil...';
$messages['loadingdata'] = 'Ag lódáil sonraí...';
$messages['checkingmail'] = 'Ag seiceáil chun teachtaireacht nua...';
@@ -37,19 +36,18 @@
$messages['nocontactsfound'] = 'Ní raibh aon buine san Leabhair Seoltaí seo';
$messages['contactnotfound'] = 'Ní bhfuair mé an duine seo';
$messages['sendingfailed'] = 'Theip an iarraidh chun an teachtaireacht a seol';
$messages['errorsaving'] = 'Theip mé agus ní shábháil';
$messages['errormoving'] = 'Theip mé agus ní bog an teachtaireacht';
$messages['errordeleting'] = 'Theip mé agus níor scrios me an teachtaireacht';
$messages['deletecontactconfirm'] = 'Ar mhaith leat scrios na daoine seo?';
$messages['deletecontactconfirm']  = 'Ar mhaith leat scrios na daoine seo?';
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ar mhaith leat scrios na teachtaireacht seo?';
$messages['deletefolderconfirm'] = 'Ar mhaith leat scrios an fillteán seo?';
$messages['purgefolderconfirm'] = 'Ar mhaith leat scrios gach teachtaireacht san fillteán seo?';
$messages['deletefolderconfirm']  = 'Ar mhaith leat scrios an fillteán seo?';
$messages['purgefolderconfirm']  = 'Ar mhaith leat scrios gach teachtaireacht san fillteán seo?';
$messages['formincomplete'] = 'Níor chríochnaigh tú an foirm';
$messages['noemailwarning'] = 'Abair liom seoladh ríomhphost nach bfhuil neamhbhaillí';
$messages['nonamewarning'] = 'Abair liom do ainm';
$messages['nonamewarning']  = 'Abair liom do ainm';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Abair liom saghas leathanaigh';
$messages['norecipientwarning'] = 'Abair liom faighteoir amhain ar a laghad';
$messages['nosubjectwarning'] = 'Níl aon ábhair ar an teachtaireacht, ba mhaith tú déarfaidh mé ábair?';
$messages['nosubjectwarning']  = 'Níl aon ábhair ar an teachtaireacht, ba mhaith tú déarfaidh mé ábair?';
$messages['nobodywarning'] = 'Níl aon teacs san teachtaireacht, ba mhaith tú déarfaidh mé teachtaireacht ar bith?';
$messages['notsentwarning'] = 'Theip an iarraidh chun an teachtaireacht a seo. ba mhaith tú scrios do teachtaireacht?';
$messages['noldapserver'] = 'Abair liom eolaire LDAP chun é a cuardaigh';
@@ -65,8 +63,6 @@
$messages['messageopenerror'] = 'Theip orm chun an teachtaireacht seo a tarrtháil as an freastalaí';
$messages['fileuploaderror'] = 'Theip an suas-luchtú';
$messages['filesizeerror'] = 'Beigh an comhad ró-mhor. Is ea $size uas-saghas chun admháil léite';
$messages['copysuccess'] = 'D\'éirigh mé agus chuir mé $nr seolagh i do Leabhair Seoltaí';
$messages['copyerror'] = 'Theip mé agus níor dfhag mé aon seolagh';
$messages['sourceisreadonly'] = 'Tá an foinse seolaigh seo inléite amháin';
$messages['errorsavingcontact'] = 'Theip mé, Níl an cumas agam an seolagh seo a sábháil';
?>