| | |
| | | <?php |
| | | |
| | | /* |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | | localization/<lang>/labels.inc | |
| | | | | |
| | | | Localization file of the Roundcube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team | |
| | | | | |
| | | | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | |
| | | | any later version with exceptions for skins & plugins. | |
| | | | See the README file for a full license statement. | |
| | | | | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | | language/ar_SA/labels.inc | |
| | | | | |
| | | | Language file of the Roundcube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2005-2010, The Roundcube Dev Team | |
| | | | Licensed under the GNU GPL | |
| | | | | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | | Author: Ossama Khayat <okhayat@yahoo.com> | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | |
| | | @version $Id$ |
| | | |
| | | For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/ |
| | | */ |
| | | |
| | | $labels = array(); |
| | | $labels['welcome'] = 'مرحباً بكم في $product'; |
| | | $labels['username'] = 'اسم المستخدم'; |
| | | $labels['password'] = 'كلمة المرور'; |
| | | $labels['server'] = 'الخادم'; |
| | | $labels['login'] = 'تسجيل الدخول'; |
| | | $labels['logout'] = 'تسجيل الخروج'; |
| | | $labels['mail'] = 'البريد'; |
| | | $labels['settings'] = 'الإعدادات الشخصية'; |
| | | $labels['addressbook'] = 'دفتر العناوين'; |
| | | $labels['inbox'] = 'الوارد'; |
| | | $labels['drafts'] = 'المسودات'; |
| | | $labels['sent'] = 'المرسل'; |
| | | $labels['trash'] = 'المهملات'; |
| | | $labels['junk'] = 'غير المرغوب'; |
| | | $labels['subject'] = 'الموضوع'; |
| | | $labels['from'] = 'المرسل'; |
| | | $labels['to'] = 'المستقبل'; |
| | | $labels['cc'] = 'نسخة'; |
| | | $labels['bcc'] = 'نسخة مخفية'; |
| | | $labels['replyto'] = 'الرد إلى'; |
| | | $labels['followupto'] = 'Mail-Followup-To'; |
| | | $labels['date'] = 'التاريخ'; |
| | | $labels['size'] = 'الحجم'; |
| | | $labels['priority'] = 'الأولوية'; |
| | | $labels['organization'] = 'المنظمة'; |
| | | $labels['readstatus'] = 'حالة القراءة'; |
| | | $labels['mailboxlist'] = 'المجلدات'; |
| | | $labels['messagesfromto'] = 'الرسالة $from إلى $to من مجموع $count'; |
| | | $labels['threadsfromto'] = 'جهات الإتصال $from إلى $to من مجموع $count'; |
| | | $labels['messagenrof'] = 'الرسالة $nr من $count'; |
| | | $labels['copy'] = 'نسخ'; |
| | | $labels['move'] = 'نقل'; |
| | | $labels['moveto'] = 'نقل إلى...'; |
| | | $labels['download'] = 'تنزيل'; |
| | | $labels['filename'] = 'اسم الملف'; |
| | | $labels['filesize'] = 'حجم الملف'; |
| | | $labels['addtoaddressbook'] = 'إضافة إلى دفتر العناوين'; |
| | | $labels['sun'] = 'أحد'; |
| | | $labels['mon'] = 'إثنين'; |
| | | $labels['tue'] = 'ثلاثاء'; |
| | | $labels['wed'] = 'أربعاء'; |
| | | $labels['thu'] = 'خميس'; |
| | | $labels['fri'] = 'جمعة'; |
| | | $labels['sat'] = 'سبت'; |
| | | $labels['sunday'] = 'الأحد'; |
| | | $labels['monday'] = 'الإثنين'; |
| | | $labels['tuesday'] = 'الثلاثاء'; |
| | | $labels['wednesday'] = 'الأربعاء'; |
| | | $labels['thursday'] = 'الخميس'; |
| | | $labels['friday'] = 'الجمعة'; |
| | | $labels['saturday'] = 'السبت'; |
| | | $labels['jan'] = 'يناير'; |
| | | $labels['feb'] = 'فبراير'; |
| | | $labels['mar'] = 'مارس'; |
| | | $labels['apr'] = 'أبريل'; |
| | | $labels['may'] = 'مايو'; |
| | | $labels['jun'] = 'يونيو'; |
| | | $labels['jul'] = 'يوليو'; |
| | | $labels['aug'] = 'أغسطس'; |
| | | $labels['sep'] = 'سبتمبر'; |
| | | $labels['oct'] = 'أكتوبر'; |
| | | $labels['nov'] = 'نوفمبر'; |
| | | $labels['dec'] = 'ديسمبر'; |
| | | $labels['longjan'] = 'يناير'; |
| | | $labels['longfeb'] = 'فبراير'; |
| | | $labels['longmar'] = 'مارس'; |
| | | $labels['longapr'] = 'إبريل'; |
| | | $labels['longmay'] = 'مايو'; |
| | | $labels['longjun'] = 'يونيو'; |
| | | $labels['longjul'] = 'يوليو'; |
| | | $labels['longaug'] = 'أغسطس'; |
| | | $labels['longsep'] = 'سبتمبر'; |
| | | $labels['longoct'] = 'أكتوبر'; |
| | | $labels['longnov'] = 'نوفمبر'; |
| | | $labels['longdec'] = 'ديسمبر'; |
| | | $labels['today'] = 'اليوم'; |
| | | $labels['checkmail'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة'; |
| | | $labels['writenewmessage'] = 'إنشاء رسالة جديدة'; |
| | | $labels['replytomessage'] = 'الرد على الرسالة'; |
| | | $labels['replytoallmessage'] = 'الرد على المرسل وجميع مستقبلي الرسالة'; |
| | | $labels['replyall'] = 'الرد على الجميع'; |
| | | $labels['replylist'] = 'الرد على القائمة'; |
| | | $labels['forwardmessage'] = 'تمرير الرسالة'; |
| | | $labels['deletemessage'] = 'حذف الرسالة إلى المهملات'; |
| | | $labels['movemessagetotrash'] = 'انقل الرسالة إلى سلة المهملات'; |
| | | $labels['printmessage'] = 'طباعة هذه الرسالة'; |
| | | $labels['previousmessage'] = 'عرض الرسالة السابقة'; |
| | | $labels['firstmessage'] = 'عرض الرسالة الأولى'; |
| | | $labels['nextmessage'] = 'عرض الرسالة التالية'; |
| | | $labels['lastmessage'] = 'عرض الرسالة الأخيرة'; |
| | | $labels['backtolist'] = 'العودة إلى لائحة الرسائل'; |
| | | $labels['viewsource'] = 'إظهار المصدر'; |
| | | $labels['markmessages'] = 'وسم الرسالة'; |
| | | $labels['markread'] = 'كمقروءة'; |
| | | $labels['markunread'] = 'كغير مقروءة'; |
| | | $labels['markflagged'] = 'كموْسومة'; |
| | | $labels['markunflagged'] = 'كغير موْسومة'; |
| | | $labels['messageactions'] = 'إجراءات إضافية...'; |
| | | $labels['select'] = 'تحديد'; |
| | | $labels['all'] = 'الكل'; |
| | | $labels['none'] = 'لا شيء'; |
| | | $labels['currpage'] = 'الصفحة الحالية'; |
| | | $labels['unread'] = 'غير المقروءة'; |
| | | $labels['flagged'] = 'موسوم'; |
| | | $labels['unanswered'] = 'بلا رد'; |
| | | $labels['deleted'] = 'محذوف'; |
| | | $labels['invert'] = 'عكس'; |
| | | $labels['filter'] = 'تصفية'; |
| | | $labels['list'] = 'قائمة'; |
| | | $labels['threads'] = 'تتابعات'; |
| | | $labels['expand-all'] = 'إظهار الكل'; |
| | | $labels['expand-unread'] = 'إظهار الغير مقروءة'; |
| | | $labels['collapse-all'] = 'ضمّ الكل'; |
| | | $labels['threaded'] = 'متتابع'; |
| | | $labels['autoexpand_threads'] = 'إظهار تتابعات الرسائل'; |
| | | $labels['do_expand'] = 'جميع التتابعات'; |
| | | $labels['expand_only_unread'] = 'فقط مع الرسائل الغير مقروءة'; |
| | | $labels['fromto'] = 'المرسل/المستلم'; |
| | | $labels['flag'] = 'وسم'; |
| | | $labels['attachment'] = 'مرفق'; |
| | | $labels['nonesort'] = 'لاشيء'; |
| | | $labels['sentdate'] = 'تاريخ إرسالها'; |
| | | $labels['arrival'] = 'تاريخ وصولها'; |
| | | $labels['asc'] = 'تصاعدي'; |
| | | $labels['desc'] = 'تنازلي'; |
| | | $labels['listcolumns'] = 'أعمدة السرد'; |
| | | $labels['listsorting'] = 'أعمدة الترتيب'; |
| | | $labels['listorder'] = 'طريقة الترتيب'; |
| | | $labels['listmode'] = 'وضع طريقة السرد'; |
| | | $labels['folderactions'] = 'إجراءات المجلد...'; |
| | | $labels['compact'] = 'ضغط'; |
| | | $labels['empty'] = 'تفريغ'; |
| | | $labels['quota'] = 'المساحة المستخدمة'; |
| | | $labels['unknown'] = 'مجهول'; |
| | | $labels['unlimited'] = 'غير محدود'; |
| | | $labels['quicksearch'] = 'البحث السريع'; |
| | | $labels['resetsearch'] = 'استعادة البحث للافتراضي'; |
| | | $labels['searchmod'] = 'أماكن البحث'; |
| | | $labels['msgtext'] = 'كامل الرسالة'; |
| | | $labels['openinextwin'] = 'افتح في نافذة جديدة'; |
| | | $labels['emlsave'] = 'تنزيل (.eml)'; |
| | | $labels['compose'] = 'إنشاء رسالة'; |
| | | $labels['editasnew'] = 'تعديل كجديد'; |
| | | $labels['savemessage'] = 'حفظ هذه المسودة'; |
| | | $labels['sendmessage'] = 'إرسال الرسالة الآن'; |
| | | $labels['addattachment'] = 'إرفاق ملف'; |
| | | $labels['charset'] = 'مجموعة المحارف'; |
| | | $labels['editortype'] = 'نوع المُحرّر'; |
| | | $labels['returnreceipt'] = 'ايصال استلام'; |
| | | $labels['dsn'] = 'تنويه حالة التوصيل'; |
| | | $labels['editidents'] = 'تعديل الهويات'; |
| | | $labels['checkspelling'] = 'التدقيق الإملائي'; |
| | | $labels['resumeediting'] = 'متابعة التحرير'; |
| | | $labels['revertto'] = 'استعادة إلى'; |
| | | $labels['attachments'] = 'مرفقات'; |
| | | $labels['upload'] = 'تحميل'; |
| | | $labels['close'] = 'إغلاق'; |
| | | $labels['messageoptions'] = 'خيارات الرسائل...'; |
| | | $labels['low'] = 'منخض'; |
| | | $labels['lowest'] = 'الأقل'; |
| | | $labels['normal'] = 'عادي'; |
| | | $labels['high'] = 'مرتفع'; |
| | | $labels['highest'] = 'الأعلى'; |
| | | $labels['nosubject'] = '(دون موضوع)'; |
| | | $labels['showimages'] = 'إظهار الصور'; |
| | | $labels['alwaysshow'] = 'دائماً أظهر الصّور القادمة من $sender'; |
| | | $labels['welcome'] = '$productにようこそ'; |
| | | $labels['username'] = 'ユーザー名'; |
| | | $labels['password'] = 'パスワード'; |
| | | $labels['server'] = 'サーバー'; |
| | | $labels['login'] = 'ログイン'; |
| | | $labels['logout'] = 'ログアウト'; |
| | | $labels['mail'] = '電子メール'; |
| | | $labels['settings'] = '設定'; |
| | | $labels['addressbook'] = 'アドレス帳'; |
| | | $labels['inbox'] = '受信箱'; |
| | | $labels['drafts'] = '下書き'; |
| | | $labels['sent'] = '送信済み'; |
| | | $labels['trash'] = 'ごみ箱'; |
| | | $labels['junk'] = '迷惑メール'; |
| | | $labels['show_real_foldernames'] = '特殊フォルダーの実際の名前を表示'; |
| | | $labels['subject'] = '件名'; |
| | | $labels['from'] = '発信者'; |
| | | $labels['sender'] = '送信者'; |
| | | $labels['to'] = '宛先'; |
| | | $labels['cc'] = '写し(Cc)'; |
| | | $labels['bcc'] = '隠した写し(Bcc)'; |
| | | $labels['replyto'] = '返信先'; |
| | | $labels['followupto'] = 'Followup-To'; |
| | | $labels['date'] = '日付'; |
| | | $labels['size'] = '大きさ'; |
| | | $labels['priority'] = '優先度'; |
| | | $labels['organization'] = '企業名'; |
| | | $labels['readstatus'] = '閲覧の状態'; |
| | | $labels['listoptions'] = '一覧のオプション...'; |
| | | $labels['mailboxlist'] = 'フォルダー'; |
| | | $labels['messagesfromto'] = '$count通の$from通目から$to通目のメッセージ'; |
| | | $labels['threadsfromto'] = '$count通の$from通目から$to通目のスレッド'; |
| | | $labels['messagenrof'] = '$count通の$nr通目のメッセージ'; |
| | | $labels['fromtoshort'] = '$count通の$from通目から$to通目'; |
| | | $labels['copy'] = 'コピー'; |
| | | $labels['move'] = '移動'; |
| | | $labels['moveto'] = 'フォルダーに移動'; |
| | | $labels['copyto'] = 'コピー...'; |
| | | $labels['download'] = 'ダウンロード'; |
| | | $labels['open'] = '開く'; |
| | | $labels['showattachment'] = '表示'; |
| | | $labels['showanyway'] = 'とにかく表示'; |
| | | $labels['filename'] = 'ファイル名'; |
| | | $labels['filesize'] = 'ファイルの大きさ'; |
| | | $labels['addtoaddressbook'] = 'アドレス帳に追加'; |
| | | $labels['sun'] = '日'; |
| | | $labels['mon'] = '月'; |
| | | $labels['tue'] = '火'; |
| | | $labels['wed'] = '水'; |
| | | $labels['thu'] = '木'; |
| | | $labels['fri'] = '金'; |
| | | $labels['sat'] = '土'; |
| | | $labels['sunday'] = '日曜日'; |
| | | $labels['monday'] = '月曜日'; |
| | | $labels['tuesday'] = '火曜日'; |
| | | $labels['wednesday'] = '水曜日'; |
| | | $labels['thursday'] = '木曜日'; |
| | | $labels['friday'] = '金曜日'; |
| | | $labels['saturday'] = '土曜日'; |
| | | $labels['jan'] = '1月'; |
| | | $labels['feb'] = '2月'; |
| | | $labels['mar'] = '3月'; |
| | | $labels['apr'] = '4月'; |
| | | $labels['may'] = '5月'; |
| | | $labels['jun'] = '6月'; |
| | | $labels['jul'] = '7月'; |
| | | $labels['aug'] = '8月'; |
| | | $labels['sep'] = '9月'; |
| | | $labels['oct'] = '10月'; |
| | | $labels['nov'] = '11月'; |
| | | $labels['dec'] = '12月'; |
| | | $labels['longjan'] = '1月'; |
| | | $labels['longfeb'] = '2月'; |
| | | $labels['longmar'] = '3月'; |
| | | $labels['longapr'] = '4月'; |
| | | $labels['longmay'] = '5月'; |
| | | $labels['longjun'] = '6月'; |
| | | $labels['longjul'] = '7月'; |
| | | $labels['longaug'] = '8月'; |
| | | $labels['longsep'] = '9月'; |
| | | $labels['longoct'] = '10月'; |
| | | $labels['longnov'] = '11月'; |
| | | $labels['longdec'] = '12月'; |
| | | $labels['today'] = '今日'; |
| | | $labels['refresh'] = '再読込み'; |
| | | $labels['checkmail'] = '新しく届いたメッセージを確認'; |
| | | $labels['compose'] = '新規作成'; |
| | | $labels['writenewmessage'] = '新しいメッセージを作成'; |
| | | $labels['reply'] = '返信'; |
| | | $labels['replytomessage'] = '送信者に返信'; |
| | | $labels['replytoallmessage'] = 'メーリングリスト、または送信者とすべての宛先に返信'; |
| | | $labels['replyall'] = '全員に返信'; |
| | | $labels['replylist'] = 'メーリングリストに返信'; |
| | | $labels['forward'] = '転送'; |
| | | $labels['forwardinline'] = '本文に挿入して転送'; |
| | | $labels['forwardattachment'] = '添付ファイルとして転送'; |
| | | $labels['forwardmessage'] = 'メッセージを転送'; |
| | | $labels['deletemessage'] = 'メッセージを削除'; |
| | | $labels['movemessagetotrash'] = 'ごみ箱に移動'; |
| | | $labels['printmessage'] = 'メッセージを印刷'; |
| | | $labels['previousmessage'] = '前のメッセージを表示'; |
| | | $labels['firstmessage'] = '最初のメッセージを表示'; |
| | | $labels['nextmessage'] = '次のメッセージを表示'; |
| | | $labels['lastmessage'] = '最後のメッセージを表示'; |
| | | $labels['backtolist'] = 'メッセージの一覧に戻る'; |
| | | $labels['viewsource'] = 'ソースを表示'; |
| | | $labels['mark'] = 'マーク'; |
| | | $labels['markmessages'] = 'マークを付ける'; |
| | | $labels['markread'] = '既読に設定'; |
| | | $labels['markunread'] = '未読に設定'; |
| | | $labels['markflagged'] = 'フラグを設定'; |
| | | $labels['markunflagged'] = 'フラグを解除'; |
| | | $labels['moreactions'] = 'その他の操作...'; |
| | | $labels['more'] = '続く'; |
| | | $labels['back'] = '戻る'; |
| | | $labels['options'] = 'オプション'; |
| | | $labels['first'] = '最初'; |
| | | $labels['last'] = '最後'; |
| | | $labels['previous'] = '前'; |
| | | $labels['next'] = '次'; |
| | | $labels['select'] = '選択'; |
| | | $labels['all'] = 'すべて'; |
| | | $labels['none'] = 'なし'; |
| | | $labels['currpage'] = '現在のページ'; |
| | | $labels['isread'] = '既読'; |
| | | $labels['unread'] = '未読'; |
| | | $labels['flagged'] = 'フラグ付き'; |
| | | $labels['unflagged'] = 'フラッグなし'; |
| | | $labels['unanswered'] = '未返信'; |
| | | $labels['withattachment'] = '添付ファイルあり'; |
| | | $labels['deleted'] = '削除済み'; |
| | | $labels['undeleted'] = '削除済みでない'; |
| | | $labels['replied'] = '返信済み'; |
| | | $labels['forwarded'] = '転送済み'; |
| | | $labels['invert'] = '反転'; |
| | | $labels['filter'] = 'フィルター'; |
| | | $labels['list'] = '一覧'; |
| | | $labels['threads'] = 'スレッド'; |
| | | $labels['expand-all'] = 'すべて展開'; |
| | | $labels['expand-unread'] = '未開封のメッセージを展開'; |
| | | $labels['collapse-all'] = 'すべて折りたたむ'; |
| | | $labels['threaded'] = 'スレッド化'; |
| | | $labels['autoexpand_threads'] = 'メッセージのスレッドを展開'; |
| | | $labels['do_expand'] = 'すべてのスレッド'; |
| | | $labels['expand_only_unread'] = '未読のメッセージだけ'; |
| | | $labels['fromto'] = '発信者/宛先'; |
| | | $labels['flag'] = 'フラグ'; |
| | | $labels['attachment'] = '添付ファイル'; |
| | | $labels['nonesort'] = 'なし'; |
| | | $labels['sentdate'] = '送信日'; |
| | | $labels['arrival'] = '受信日'; |
| | | $labels['asc'] = '昇順'; |
| | | $labels['desc'] = '降順'; |
| | | $labels['listcolumns'] = '列を一覧'; |
| | | $labels['listsorting'] = '並べ替える列'; |
| | | $labels['listorder'] = '並べ替える順序'; |
| | | $labels['listmode'] = '一覧表示モード'; |
| | | $labels['folderactions'] = 'フォルダーの操作...'; |
| | | $labels['compact'] = '圧縮'; |
| | | $labels['empty'] = '空'; |
| | | $labels['importmessages'] = 'メッセージをインポート'; |
| | | $labels['quota'] = 'ディスクの使用状況'; |
| | | $labels['unknown'] = '不明'; |
| | | $labels['unlimited'] = '無制限'; |
| | | $labels['quotatype'] = 'クォータの種類'; |
| | | $labels['quotatotal'] = '限度'; |
| | | $labels['quotaused'] = '使用'; |
| | | $labels['quotastorage'] = 'ディスク容量'; |
| | | $labels['quotamessage'] = 'メッセージ数'; |
| | | $labels['quicksearch'] = '高速検索'; |
| | | $labels['resetsearch'] = '検索を解除'; |
| | | $labels['searchmod'] = '検索の条件'; |
| | | $labels['msgtext'] = 'メッセージ全体'; |
| | | $labels['body'] = '本文'; |
| | | $labels['type'] = '種類'; |
| | | $labels['namex'] = '名前'; |
| | | $labels['searchscope'] = 'スコープ'; |
| | | $labels['currentfolder'] = '現在のフォルダー'; |
| | | $labels['subfolders'] = 'このフォルダーと下位のフォルダー'; |
| | | $labels['allfolders'] = 'すべてのフォルダー'; |
| | | $labels['searchinterval-1W'] = '1週間より前'; |
| | | $labels['searchinterval-1M'] = '1か月より前'; |
| | | $labels['searchinterval-1Y'] = '1年より前'; |
| | | $labels['searchinterval1W'] = '1週間以内'; |
| | | $labels['searchinterval1M'] = '1か月以内'; |
| | | $labels['searchinterval1Y'] = '1年以内'; |
| | | $labels['openinextwin'] = '新しいウィンドウで開く'; |
| | | $labels['emlsave'] = 'ダウンロード(.eml形式)'; |
| | | $labels['changeformattext'] = 'テキスト形式で表示'; |
| | | $labels['changeformathtml'] = 'HTML形式で表示'; |
| | | $labels['editasnew'] = '新しいメッセージとして編集'; |
| | | $labels['send'] = '送信'; |
| | | $labels['sendmessage'] = 'メッセージを送信'; |
| | | $labels['savemessage'] = '下書きとして保存'; |
| | | $labels['addattachment'] = 'ファイルを添付'; |
| | | $labels['charset'] = '文字セット'; |
| | | $labels['editortype'] = 'エディターの種類'; |
| | | $labels['returnreceipt'] = '開封確認'; |
| | | $labels['dsn'] = '配送状態通知'; |
| | | $labels['mailreplyintro'] = '$date に $sender さんは書きました:'; |
| | | $labels['originalmessage'] = '元のメッセージ'; |
| | | $labels['selectimage'] = '画像を選択'; |
| | | $labels['addimage'] = '画像を追加'; |
| | | $labels['selectmedia'] = '動画を選択'; |
| | | $labels['addmedia'] = '動画を追加'; |
| | | $labels['encrypt'] = '暗号化'; |
| | | $labels['encryptmessage'] = 'メッセージを暗号化'; |
| | | $labels['encryptmessagemailvelope'] = 'Mailvelopeでメッセージを暗号化'; |
| | | $labels['importpubkeys'] = '公開鍵をインポート'; |
| | | $labels['encryptedsendialog'] = '暗号化したメッセージを送信中'; |
| | | $labels['keyid'] = 'キーID'; |
| | | $labels['keylength'] = 'ビット'; |
| | | $labels['keyexpired'] = '期限切れ'; |
| | | $labels['keyrevoked'] = '取り消し済み'; |
| | | $labels['editidents'] = '識別情報を編集'; |
| | | $labels['spellcheck'] = 'スペル'; |
| | | $labels['checkspelling'] = 'スペルチェック'; |
| | | $labels['resumeediting'] = '編集を再開'; |
| | | $labels['revertto'] = '元に戻す'; |
| | | $labels['restore'] = '回復'; |
| | | $labels['restoremessage'] = 'メッセージを回復しますか?'; |
| | | $labels['ignore'] = '無視'; |
| | | $labels['responses'] = '回答'; |
| | | $labels['insertresponse'] = '回答を挿入'; |
| | | $labels['manageresponses'] = '回答を管理'; |
| | | $labels['newresponse'] = '新しい回答を作成'; |
| | | $labels['addresponse'] = '回答を追加'; |
| | | $labels['editresponse'] = '回答を編集'; |
| | | $labels['editresponses'] = '回答を編集'; |
| | | $labels['responsename'] = '名前'; |
| | | $labels['responsetext'] = '回答の文章'; |
| | | $labels['attach'] = '添付'; |
| | | $labels['attachments'] = '添付ファイル'; |
| | | $labels['upload'] = 'アップロード'; |
| | | $labels['uploadprogress'] = '$percent ($totalの$current)'; |
| | | $labels['close'] = '閉じる'; |
| | | $labels['messageoptions'] = 'メッセージのオプション...'; |
| | | $labels['togglecomposeoptions'] = '作成のオプションを切り替え'; |
| | | $labels['low'] = '低'; |
| | | $labels['lowest'] = '最低'; |
| | | $labels['normal'] = '通常'; |
| | | $labels['high'] = '高'; |
| | | $labels['highest'] = '最高'; |
| | | $labels['nosubject'] = '(件名なし)'; |
| | | $labels['showimages'] = '画像を表示'; |
| | | $labels['alwaysshow'] = '$sender から届いた画像は常に表示'; |
| | | $labels['isdraft'] = 'これは下書きのメッセージです。'; |
| | | $labels['andnmore'] = 'さらに$nr件...'; |
| | | $labels['togglemoreheaders'] = 'さらにメッセージのヘッダーを表示'; |
| | | $labels['togglefullheaders'] = 'メッセージヘッダーの生の表示と切り替え'; |
| | | $labels['htmltoggle'] = 'HTML'; |
| | | $labels['plaintoggle'] = 'نص مجرد'; |
| | | $labels['savesentmessagein'] = 'احفظ الرسالة المُرسلة في'; |
| | | $labels['dontsave'] = 'لا تحفظها'; |
| | | $labels['maxuploadsize'] = 'أقصى حجم للملف هو $size'; |
| | | $labels['addcc'] = 'أضف CC'; |
| | | $labels['addbcc'] = 'أضف BCC'; |
| | | $labels['addreplyto'] = 'أضيف Reply-To'; |
| | | $labels['addfollowupto'] = 'إضافة Mail-Followup-To'; |
| | | $labels['mdnrequest'] = 'طلب المرسل إعلامه عند قراءتك لرسالته. هل تود إعلام المرسل؟'; |
| | | $labels['receiptread'] = 'إيصال الاستلام )بالقراءة)'; |
| | | $labels['yourmessage'] = 'هذا إيصال بقراءة رسالتك'; |
| | | $labels['receiptnote'] = 'ملاحظة: يُعلمك هذا الإيصال بأن رسالتك قد ظهرت على جهاز المستقبِل. ليست هناك أية ضمانات أن المستقبل قد قرأ أو فهم محتويات الرسالة.'; |
| | | $labels['name'] = 'اسم العرض'; |
| | | $labels['firstname'] = 'الإسم الأول'; |
| | | $labels['surname'] = 'الإسم الأخير'; |
| | | $labels['middlename'] = 'الاسم الثاني'; |
| | | $labels['nameprefix'] = 'السابقة'; |
| | | $labels['namesuffix'] = 'اللاحقة'; |
| | | $labels['nickname'] = 'اللقب'; |
| | | $labels['jobtitle'] = 'المسمى الوظيفي'; |
| | | $labels['department'] = 'الإدارة'; |
| | | $labels['gender'] = 'الجنس'; |
| | | $labels['maidenname'] = 'إسم الزواج'; |
| | | $labels['email'] = 'البريد الإلكتروني'; |
| | | $labels['phone'] = 'الهاتف'; |
| | | $labels['address'] = 'العنوان'; |
| | | $labels['street'] = 'الشارع'; |
| | | $labels['locality'] = 'المدينة'; |
| | | $labels['zipcode'] = 'الرمز البريدي'; |
| | | $labels['region'] = 'المنطقة'; |
| | | $labels['country'] = 'الدولة'; |
| | | $labels['birthday'] = 'تاريخ الميلاد'; |
| | | $labels['anniversary'] = 'المناسبة السنوية'; |
| | | $labels['website'] = 'الموقع'; |
| | | $labels['instantmessenger'] = 'IM'; |
| | | $labels['notes'] = 'ملاحظات'; |
| | | $labels['male'] = 'ذكر'; |
| | | $labels['female'] = 'أنثى'; |
| | | $labels['manager'] = 'مدير'; |
| | | $labels['assistant'] = 'مساعد'; |
| | | $labels['spouse'] = 'زوجة'; |
| | | $labels['typehome'] = 'المنزل'; |
| | | $labels['typework'] = 'العمل'; |
| | | $labels['typeother'] = 'آخر'; |
| | | $labels['typemobile'] = 'المحمول'; |
| | | $labels['typemain'] = 'الرئيسي'; |
| | | $labels['typehomefax'] = 'فاكس المنزل'; |
| | | $labels['typeworkfax'] = 'فاكس العمل'; |
| | | $labels['typecar'] = 'السيارة'; |
| | | $labels['typepager'] = 'الرنان'; |
| | | $labels['typevideo'] = 'الفيديو'; |
| | | $labels['typeassistant'] = 'المساعد'; |
| | | $labels['addfield'] = 'إضافة حقل...'; |
| | | $labels['addcontact'] = 'إضافة المراسل المحدد إلى دفتر عناويني'; |
| | | $labels['editcontact'] = 'تحرير بيانات المراسل'; |
| | | $labels['contacts'] = 'المراسلين'; |
| | | $labels['contactproperties'] = 'خواص جهة الإتصال'; |
| | | $labels['personalinfo'] = 'المعلومات الشخصية'; |
| | | $labels['edit'] = 'تحرير'; |
| | | $labels['cancel'] = 'إلغاء'; |
| | | $labels['save'] = 'حفظ'; |
| | | $labels['delete'] = 'حذف'; |
| | | $labels['rename'] = 'إعادة التسمية'; |
| | | $labels['addphoto'] = 'إضافة'; |
| | | $labels['replacephoto'] = 'استبدال'; |
| | | $labels['newcontact'] = 'إنشاء بطاقة مراسل جديدة'; |
| | | $labels['deletecontact'] = 'حذف المراسلين المحددين'; |
| | | $labels['composeto'] = 'إنشاء رسالة إليه'; |
| | | $labels['contactsfromto'] = 'المراسلون $from إلى $to من $count'; |
| | | $labels['print'] = 'طباعة'; |
| | | $labels['export'] = 'تصدير'; |
| | | $labels['exportvcards'] = 'صدّر المراسلين بنسق vCard'; |
| | | $labels['newcontactgroup'] = 'إنشاء مجموعة مراسلين جديدة'; |
| | | $labels['groupactions'] = 'إجراءات مجموعات المراسلين...'; |
| | | $labels['previouspage'] = 'عرض المجموعة السابقة'; |
| | | $labels['firstpage'] = 'عرض المجموعة الأولى'; |
| | | $labels['nextpage'] = 'عرض المجموعة التالية'; |
| | | $labels['lastpage'] = 'عرض المجموعة الأخيرة'; |
| | | $labels['group'] = 'مجموعة'; |
| | | $labels['groups'] = 'المجموعات'; |
| | | $labels['personaladrbook'] = 'العناوين الشخصية'; |
| | | $labels['import'] = 'استورد'; |
| | | $labels['importcontacts'] = 'استورد المراسلين'; |
| | | $labels['importfromfile'] = 'استورد من ملف:'; |
| | | $labels['importreplace'] = 'استبدل دفتر العناوين بأكمله'; |
| | | $labels['importtext'] = 'يمكنك رفع قائمة المراسلين من دفتر عناوين موجود.<br/>ندعم حالياً استيراد العناوين من نسق بيانات <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>.'; |
| | | $labels['done'] = 'تم'; |
| | | $labels['settingsfor'] = 'إعدادات'; |
| | | $labels['preferences'] = 'التفضيلات'; |
| | | $labels['userpreferences'] = 'تفضيلات المستخدم'; |
| | | $labels['editpreferences'] = 'تحرير تفضيلات المستخدم'; |
| | | $labels['identities'] = 'الهويات'; |
| | | $labels['manageidentities'] = 'إدارة هويات هذا الحساب'; |
| | | $labels['newidentity'] = 'هوية جديدة'; |
| | | $labels['newitem'] = 'عنصر جديد'; |
| | | $labels['edititem'] = 'تحرير عنصر'; |
| | | $labels['preferhtml'] = 'تفضيل صيغة HTML'; |
| | | $labels['defaultcharset'] = 'ترميز المحارف الافتراضي'; |
| | | $labels['htmlmessage'] = 'رسالة بنسق HTML'; |
| | | $labels['prettydate'] = 'تواريخ منمقة'; |
| | | $labels['setdefault'] = 'تعيين كإفتراضي'; |
| | | $labels['autodetect'] = 'آلي'; |
| | | $labels['language'] = 'اللغة'; |
| | | $labels['timezone'] = 'المنطقة الزمنية'; |
| | | $labels['pagesize'] = 'عدد الرسائل في الصفحة'; |
| | | $labels['signature'] = 'التوقيع'; |
| | | $labels['dstactive'] = 'التوقيت الصيفي'; |
| | | $labels['htmleditor'] = 'إنشاء رسائل بنسق HTML'; |
| | | $labels['htmlonreply'] = 'حال الرد على الرسائل بصيغة HTML فقط'; |
| | | $labels['htmlsignature'] = 'توقيع HTML'; |
| | | $labels['previewpane'] = 'إظهار قسم المعاينة'; |
| | | $labels['skin'] = 'شكل الواجهة'; |
| | | $labels['logoutclear'] = 'إفراغ سلة المحذوفات عند الخروج'; |
| | | $labels['logoutcompact'] = 'ضغط صندوق الوارد عن الخروج'; |
| | | $labels['uisettings'] = 'واجهة المستخدم'; |
| | | $labels['serversettings'] = 'إعدادات الخادم'; |
| | | $labels['mailboxview'] = 'مظهر صندوق البريد'; |
| | | $labels['mdnrequests'] = 'عند طلب إشعار استلام'; |
| | | $labels['askuser'] = 'اسأل المستخدم'; |
| | | $labels['autosend'] = 'أرسلها تلقائياً'; |
| | | $labels['autosendknown'] = 'أرسل إشعار استلام إلى جهات اتصالي، وإلا اسألني'; |
| | | $labels['autosendknownignore'] = 'أرسل إشعار استلام إلى جهات اتصالي، وإلا تجاهل الأمر'; |
| | | $labels['ignore'] = 'تجاهلها'; |
| | | $labels['readwhendeleted'] = 'تحديد الرسالة كمقروءة عند حذفها'; |
| | | $labels['flagfordeletion'] = 'وضع علامة على الرسالة لحذفها بدلاً من حذفها'; |
| | | $labels['skipdeleted'] = 'لا تظهر الرسائل المحذوفة'; |
| | | $labels['deletealways'] = 'حذف الرسائل مباشرة، إن تعذر نقلها إلى المهملات'; |
| | | $labels['showremoteimages'] = 'إظهار الصور الخارجية المدمجة'; |
| | | $labels['fromknownsenders'] = 'للمرسلين المعلومين'; |
| | | $labels['always'] = 'دائماً'; |
| | | $labels['showinlineimages'] = 'إظهار الصّور المرفقة أسفل الرسالة'; |
| | | $labels['autosavedraft'] = 'حفظ المسودة تلقائياً'; |
| | | $labels['everynminutes'] = 'كل $n دقيقة'; |
| | | $labels['keepalive'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة عند'; |
| | | $labels['never'] = 'أبداً'; |
| | | $labels['immediately'] = 'حالاً'; |
| | | $labels['messagesdisplaying'] = 'إظهار الرسائل'; |
| | | $labels['messagescomposition'] = 'إنشاء الرسائل'; |
| | | $labels['mimeparamfolding'] = 'أسماء الملفات المرفقة'; |
| | | $labels['2231folding'] = 'RFC 2231 بأكملها (ثندربيرد)'; |
| | | $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (ميكروسوفت آوتلوك)'; |
| | | $labels['2047folding'] = 'RFC 2047 بأكملها (غيرها)'; |
| | | $labels['force7bit'] = 'استخدام ترميز MIME للحروف ذات الثمانية بتّات'; |
| | | $labels['advancedoptions'] = 'خيارات متقدّمة'; |
| | | $labels['focusonnewmessage'] = 'التركيز على نافذة المتصفح عند وجود رسالة جديدة'; |
| | | $labels['checkallfolders'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة في جميع المجلدات'; |
| | | $labels['displaynext'] = 'إظهار الرسالة التالية بعد حذف/نقل الرسالة الحالية'; |
| | | $labels['mainoptions'] = 'الخيارات الأساسية'; |
| | | $labels['section'] = 'قسم'; |
| | | $labels['maintenance'] = 'الصيانة'; |
| | | $labels['newmessage'] = 'رسالة جديدة'; |
| | | $labels['listoptions'] = 'خيارات السرد'; |
| | | $labels['signatureoptions'] = 'خيارات التوقيع'; |
| | | $labels['whenreplying'] = 'عند الرد'; |
| | | $labels['replytopposting'] = 'بدء رسالة جديدة ووضع النص أعلى الأصلية'; |
| | | $labels['replybottomposting'] = 'بدء رسالة جديدة ووضع النص أسفل الأصلية'; |
| | | $labels['replyremovesignature'] = 'إزالة التوقيع من الرسالة عند الرد'; |
| | | $labels['autoaddsignature'] = 'إضافة التوقيع آلياً'; |
| | | $labels['newmessageonly'] = 'الرسالة الجديدة فقط'; |
| | | $labels['replyandforwardonly'] = 'الردود والتمريرات فقط'; |
| | | $labels['replysignaturepos'] = 'إضافة التوقيع عند الرد أو التمرير'; |
| | | $labels['belowquote'] = 'بعد الاقتباس'; |
| | | $labels['abovequote'] = 'قبل الاقتباس'; |
| | | $labels['insertsignature'] = 'إضافة التوقيع'; |
| | | $labels['previewpanemarkread'] = 'تحديد الرسائل المُعاينة كمقروءة'; |
| | | $labels['afternseconds'] = 'بعد $n ثواني'; |
| | | $labels['reqmdn'] = 'طلب إشعار استلام دائماً'; |
| | | $labels['reqdsn'] = 'طلب تنويه لحالة التوصيل دائماً'; |
| | | $labels['replysamefolder'] = 'وضع الردود في المجلد الذي يحوي الرسالة المردود عليها'; |
| | | $labels['folder'] = 'مجلد'; |
| | | $labels['folders'] = 'مجلدات'; |
| | | $labels['foldername'] = 'اسم المجلد'; |
| | | $labels['subscribed'] = 'مشترك'; |
| | | $labels['messagecount'] = 'الرسائل'; |
| | | $labels['create'] = 'أنشئ'; |
| | | $labels['createfolder'] = 'أنشئ مجلد جديد'; |
| | | $labels['managefolders'] = 'إدارة المجلدات'; |
| | | $labels['specialfolders'] = 'المجلّدات المُميّزة'; |
| | | $labels['properties'] = 'الخواص'; |
| | | $labels['folderproperties'] = 'خواص المجلد'; |
| | | $labels['parentfolder'] = 'المجلد الحاوي'; |
| | | $labels['location'] = 'الموضع'; |
| | | $labels['info'] = 'معلومات'; |
| | | $labels['getfoldersize'] = 'اضغط لمعرفة حجم المجلد'; |
| | | $labels['changesubscription'] = 'اضغط لتغيير حالة الإشتراك'; |
| | | $labels['foldertype'] = 'نوع المجلد'; |
| | | $labels['personalfolder'] = 'مجلد خاص'; |
| | | $labels['otherfolder'] = 'مجلد مستخدم آخر'; |
| | | $labels['sharedfolder'] = 'مجلد عام'; |
| | | $labels['sortby'] = 'ترتيب بحسب'; |
| | | $labels['sortasc'] = 'ترتيب تصاعدي'; |
| | | $labels['sortdesc'] = 'ترتيب تنازلي'; |
| | | $labels['B'] = 'ب'; |
| | | $labels['KB'] = 'ك.ب'; |
| | | $labels['MB'] = 'م.ب'; |
| | | $labels['GB'] = 'ج.ب'; |
| | | $labels['unicode'] = 'يونيكود'; |
| | | $labels['english'] = 'الإنجليزية'; |
| | | $labels['westerneuropean'] = 'الغرب أوروبية'; |
| | | $labels['easterneuropean'] = 'الشرق أوروبية'; |
| | | $labels['southeasterneuropean'] = 'الجنوب شرق أوروبية'; |
| | | $labels['baltic'] = 'البلطيقية'; |
| | | $labels['cyrillic'] = 'الكيريلية'; |
| | | $labels['arabic'] = 'العربية'; |
| | | $labels['greek'] = 'اليونانية'; |
| | | $labels['hebrew'] = 'العبرية'; |
| | | $labels['turkish'] = 'التركية'; |
| | | $labels['nordic'] = 'النرويجية'; |
| | | $labels['thai'] = 'التايلندية'; |
| | | $labels['celtic'] = 'الكلتية'; |
| | | $labels['vietnamese'] = 'الفيتنامية'; |
| | | $labels['japanese'] = 'اليابانية'; |
| | | $labels['korean'] = 'الكورية'; |
| | | $labels['chinese'] = 'الصينية'; |
| | | |
| | | $labels['plaintoggle'] = 'テキスト'; |
| | | $labels['savesentmessagein'] = '送信したメッセージの保存先'; |
| | | $labels['dontsave'] = '保存しない'; |
| | | $labels['maxuploadsize'] = '添付可能なファイルは最大で$sizeです。'; |
| | | $labels['addcc'] = '写し(Cc)を追加'; |
| | | $labels['addbcc'] = '隠した写し(Bcc)を追加'; |
| | | $labels['addreplyto'] = '返信先(Reply-To)を追加'; |
| | | $labels['addfollowupto'] = 'フォロー先(Followup-Toを追加'; |
| | | $labels['mdnrequest'] = 'このメッセージを読んだときに、送信者が通知を受けたいと依頼しています。開封確認の通知を送信しますか?'; |
| | | $labels['receiptread'] = '開封確認(表示済み)'; |
| | | $labels['yourmessage'] = 'これはあなたが送信したメッセージに対する開封確認です。'; |
| | | $labels['receiptnote'] = '注意: この開封確認は、メッセージが宛先のコンピューターで表示されたことだけを知らせるものです。受信者がメッセージを読んだり、内容を理解したと保証するものではありません。'; |
| | | $labels['name'] = '表示名'; |
| | | $labels['firstname'] = '名'; |
| | | $labels['surname'] = '姓'; |
| | | $labels['middlename'] = 'ミドルネーム'; |
| | | $labels['nameprefix'] = '敬称(名前の前)'; |
| | | $labels['namesuffix'] = '敬称(名前の後)'; |
| | | $labels['nickname'] = 'ニックネーム'; |
| | | $labels['jobtitle'] = '職名'; |
| | | $labels['department'] = '部署名'; |
| | | $labels['gender'] = '性別'; |
| | | $labels['maidenname'] = '旧姓'; |
| | | $labels['email'] = '電子メール'; |
| | | $labels['phone'] = '電話番号'; |
| | | $labels['address'] = '住所'; |
| | | $labels['street'] = '住所'; |
| | | $labels['locality'] = '都市'; |
| | | $labels['zipcode'] = '郵便番号'; |
| | | $labels['region'] = '都道府県'; |
| | | $labels['country'] = '国'; |
| | | $labels['birthday'] = '誕生日'; |
| | | $labels['anniversary'] = '記念日'; |
| | | $labels['website'] = 'ウェブサイト'; |
| | | $labels['instantmessenger'] = 'インスタントメッセージ'; |
| | | $labels['notes'] = '注釈'; |
| | | $labels['male'] = '男性'; |
| | | $labels['female'] = '女性'; |
| | | $labels['manager'] = '管理者'; |
| | | $labels['assistant'] = 'アシスタント'; |
| | | $labels['spouse'] = '配偶者'; |
| | | $labels['allfields'] = 'すべての項目'; |
| | | $labels['search'] = '検索'; |
| | | $labels['searchresult'] = '検索の結果'; |
| | | $labels['advsearch'] = '高度な検索'; |
| | | $labels['advanced'] = '高度'; |
| | | $labels['other'] = 'その他'; |
| | | $labels['printcontact'] = '連絡先を印刷'; |
| | | $labels['typehome'] = '自宅'; |
| | | $labels['typework'] = '職場'; |
| | | $labels['typeother'] = 'その他'; |
| | | $labels['typemobile'] = 'モバイル'; |
| | | $labels['typemain'] = '主回線'; |
| | | $labels['typehomefax'] = '自宅ファクス'; |
| | | $labels['typeworkfax'] = '職場のFax'; |
| | | $labels['typecar'] = '車'; |
| | | $labels['typepager'] = 'ページャー(ポケットベル)'; |
| | | $labels['typevideo'] = '動画'; |
| | | $labels['typeassistant'] = 'アシスタント'; |
| | | $labels['typehomepage'] = 'ホームページ'; |
| | | $labels['typeblog'] = 'ブログ'; |
| | | $labels['typeprofile'] = 'プロフィール'; |
| | | $labels['addfield'] = '項目を追加...'; |
| | | $labels['addcontact'] = '連絡先を追加'; |
| | | $labels['editcontact'] = '連絡先を編集'; |
| | | $labels['contacts'] = '連絡先'; |
| | | $labels['contactproperties'] = '連絡先の属性'; |
| | | $labels['contactnameandorg'] = '名前と組織'; |
| | | $labels['personalinfo'] = '個人情報'; |
| | | $labels['contactphoto'] = '連絡先の写真'; |
| | | $labels['edit'] = '編集'; |
| | | $labels['cancel'] = '取り止め'; |
| | | $labels['save'] = '保存'; |
| | | $labels['delete'] = '削除'; |
| | | $labels['rename'] = '名前を変更'; |
| | | $labels['addphoto'] = '追加'; |
| | | $labels['replacephoto'] = '置き換え'; |
| | | $labels['uploadphoto'] = '写真をアップロード'; |
| | | $labels['newcontact'] = '新しい連絡先を作成'; |
| | | $labels['deletecontact'] = '選択した連絡先を削除'; |
| | | $labels['composeto'] = 'この連絡先宛にメッセージを作成'; |
| | | $labels['contactsfromto'] = '$count件の連絡先の$from件目から$to件目'; |
| | | $labels['print'] = '印刷'; |
| | | $labels['export'] = 'エクスポート'; |
| | | $labels['exportall'] = 'すべてエクスポート'; |
| | | $labels['exportsel'] = '選択した連絡先をエクスポート'; |
| | | $labels['exportvcards'] = 'vCard形式でエクスポート'; |
| | | $labels['newgroup'] = '新しいグループを作成'; |
| | | $labels['addgroup'] = 'グループを追加'; |
| | | $labels['grouprename'] = 'グループ名を変更'; |
| | | $labels['groupdelete'] = 'グループを削除'; |
| | | $labels['groupremoveselected'] = '選択した連絡先をグループから削除'; |
| | | $labels['uponelevel'] = '1つ上のレベル'; |
| | | $labels['previouspage'] = '前のページを表示'; |
| | | $labels['firstpage'] = '最初のページを表示'; |
| | | $labels['nextpage'] = '次のページを表示'; |
| | | $labels['lastpage'] = '最後のページを表示'; |
| | | $labels['group'] = 'グループ'; |
| | | $labels['groups'] = 'グループ'; |
| | | $labels['listgroup'] = 'グループのメンバーを一覧'; |
| | | $labels['personaladrbook'] = '個人の住所'; |
| | | $labels['searchsave'] = '検索情報を保存'; |
| | | $labels['searchdelete'] = '検索情報を削除'; |
| | | $labels['import'] = 'インポート'; |
| | | $labels['importcontacts'] = '連絡先をインポート'; |
| | | $labels['importfromfile'] = 'ファイルからインポート'; |
| | | $labels['importtarget'] = '次に連絡先を追加'; |
| | | $labels['importreplace'] = 'アドレス帳全体と置き換え'; |
| | | $labels['importgroups'] = 'グループの割り当てをインポート'; |
| | | $labels['importgroupsall'] = 'すべて (必要ならグループを作成)'; |
| | | $labels['importgroupsexisting'] = '存在するグループだけ'; |
| | | $labels['importdesc'] = '連絡先を既存のアドレス帳からアップロードできます。<br />現在、<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>またはCSV(コンマ区切り)のデータ形式からアドレスのインポートをサポートしています。'; |
| | | $labels['done'] = '完了'; |
| | | $labels['settingsfor'] = '次の設定:'; |
| | | $labels['about'] = 'このプログラムについて'; |
| | | $labels['preferences'] = '設定'; |
| | | $labels['userpreferences'] = 'ユーザー設定'; |
| | | $labels['editpreferences'] = 'ユーザー設定を変更'; |
| | | $labels['identities'] = '識別情報'; |
| | | $labels['manageidentities'] = '識別情報を管理'; |
| | | $labels['newidentity'] = '新しい識別情報を作成'; |
| | | $labels['addidentity'] = '識別情報を追加'; |
| | | $labels['editidentity'] = '識別情報を編集'; |
| | | $labels['preferhtml'] = 'HTMLを表示'; |
| | | $labels['defaultcharset'] = '初期設定の文字セット'; |
| | | $labels['htmlmessage'] = 'HTMLメッセージ'; |
| | | $labels['messagepart'] = 'パート'; |
| | | $labels['digitalsig'] = 'デジタル署名'; |
| | | $labels['dateformat'] = '日付の書式'; |
| | | $labels['timeformat'] = '時刻の書式'; |
| | | $labels['prettydate'] = '短い日付で表示'; |
| | | $labels['setdefault'] = '初期値を設定'; |
| | | $labels['autodetect'] = '自動識別'; |
| | | $labels['language'] = '言語'; |
| | | $labels['timezone'] = 'タイムゾーン'; |
| | | $labels['pagesize'] = '1ページの表示件数'; |
| | | $labels['signature'] = '署名'; |
| | | $labels['dstactive'] = 'サマータイムを適用'; |
| | | $labels['showinextwin'] = '新しいウィンドウでメッセージを表示'; |
| | | $labels['composeextwin'] = '新しいウィンドウでメッセージを作成'; |
| | | $labels['htmleditor'] = '作成時にHTMLメッセージを使用'; |
| | | $labels['htmlonreply'] = '返信時にHTMLメッセージを使用'; |
| | | $labels['htmlonreplyandforward'] = '転送またはHTMLメッセージへの返信'; |
| | | $labels['htmlsignature'] = 'HTMLの署名'; |
| | | $labels['showemail'] = '電子メールアドレスを表示名と共に表示'; |
| | | $labels['previewpane'] = 'プレビュー枠の表示'; |
| | | $labels['skin'] = 'インターフェイスのスキン'; |
| | | $labels['logoutclear'] = 'ログアウト時にごみ箱の内容を消去'; |
| | | $labels['logoutcompact'] = 'ログアウト時にフォルダーを整理'; |
| | | $labels['uisettings'] = 'ユーザーインターフェイス'; |
| | | $labels['serversettings'] = 'サーバーの設定'; |
| | | $labels['mailboxview'] = '受信箱'; |
| | | $labels['mdnrequests'] = '開封確認の要求の処理'; |
| | | $labels['askuser'] = '開封確認の送信を確認'; |
| | | $labels['autosend'] = '開封確認を送信'; |
| | | $labels['autosendknown'] = '送信者が連絡先に登録されていれば送信、それ以外は確認'; |
| | | $labels['autosendknownignore'] = '送信者が連絡先に登録されていれば送信、それ以外は無視'; |
| | | $labels['ignorerequest'] = '要求を無視'; |
| | | $labels['readwhendeleted'] = '削除したメッセージを既読に設定'; |
| | | $labels['flagfordeletion'] = '削除する代わりに削除済みフラグを設定'; |
| | | $labels['skipdeleted'] = '削除済みのメッセージを表示しない'; |
| | | $labels['deletealways'] = 'ごみ箱への移動できなかったメッセージは削除'; |
| | | $labels['deletejunk'] = '迷惑メールのメッセージを直接削除'; |
| | | $labels['showremoteimages'] = '外部のインライン画像を表示'; |
| | | $labels['fromknownsenders'] = '送信者が知人の場合'; |
| | | $labels['always'] = '常時'; |
| | | $labels['alwaysbutplain'] = 'テキスト形式で返信するときを除いて常時'; |
| | | $labels['showinlineimages'] = 'メッセージに添付された画像を下に表示'; |
| | | $labels['autosavedraft'] = '自動的に下書きを保存'; |
| | | $labels['everynminutes'] = '$n分毎'; |
| | | $labels['refreshinterval'] = '再表示 (新しいメッセージの確認等)'; |
| | | $labels['never'] = 'しない'; |
| | | $labels['immediately'] = '即時'; |
| | | $labels['messagesdisplaying'] = 'メッセージの表示'; |
| | | $labels['messagescomposition'] = 'メッセージの作成'; |
| | | $labels['mimeparamfolding'] = '添付ファイルの名前'; |
| | | $labels['2231folding'] = 'RFC 2231に完全準拠(Thunderbird)'; |
| | | $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231(MS Outlook)'; |
| | | $labels['2047folding'] = 'RFC 2047に完全準拠(その他)'; |
| | | $labels['force7bit'] = '8ビット文字列にMIMEエンコードを使用'; |
| | | $labels['savelocalstorage'] = "ブラウザのローカルストレージに(一時的に)保存"; |
| | | $labels['advancedoptions'] = '高度な設定'; |
| | | $labels['toggleadvancedoptions'] = '詳細なオプションの表示を切り替え'; |
| | | $labels['focusonnewmessage'] = '新しいメッセージが届いたらブラウザーをアクティブ'; |
| | | $labels['checkallfolders'] = 'すべてのフォルダーで新着メールを表示'; |
| | | $labels['displaynext'] = 'メッセージを削除や移動した後で次のメッセージを表示'; |
| | | $labels['defaultfont'] = 'HTMLメッセージの初期フォント'; |
| | | $labels['mainoptions'] = '基本的な設定'; |
| | | $labels['browseroptions'] = 'ブラウザーのオプション'; |
| | | $labels['section'] = '設定項目'; |
| | | $labels['maintenance'] = '保守'; |
| | | $labels['newmessage'] = '新しいメッセージ'; |
| | | $labels['signatureoptions'] = '署名の設定'; |
| | | $labels['whenreplying'] = '返信時の本文'; |
| | | $labels['replyempty'] = '元のメッセージを引用しない'; |
| | | $labels['replytopposting'] = '元のメッセージを引用した前に本文を作成'; |
| | | $labels['replybottomposting'] = '元のメッセージを引用した後に本文を作成'; |
| | | $labels['replyremovesignature'] = '返信時に元の署名をメッセージから削除'; |
| | | $labels['autoaddsignature'] = '自動的に署名を付加'; |
| | | $labels['newmessageonly'] = '新しいメッセージだけ'; |
| | | $labels['replyandforwardonly'] = '返信と転送だけ'; |
| | | $labels['insertsignature'] = '署名を挿入'; |
| | | $labels['sigbelow'] = '引用したメッセージの後に署名を置く'; |
| | | $labels['sigseparator'] = '強制的に署名に標準の分離記号を使用'; |
| | | $labels['previewpanemarkread'] = 'プレビューしたメッセージを既読に設定'; |
| | | $labels['afternseconds'] = '$n秒後'; |
| | | $labels['reqmdn'] = '常に開封確認通知を要求'; |
| | | $labels['reqdsn'] = '常に配送状態通知を要求'; |
| | | $labels['replysamefolder'] = '返信したメッセージを元のメールと同じフォルダに保存'; |
| | | $labels['defaultabook'] = '初期状態で使用するアドレス帳'; |
| | | $labels['autocompletesingle'] = '自動補完で代替のメールアドレスを飛ばして進める'; |
| | | $labels['listnamedisplay'] = '連絡先の一覧表示'; |
| | | $labels['spellcheckbeforesend'] = 'メッセージを送信する前にスペルチェック'; |
| | | $labels['spellcheckoptions'] = 'スペルチェックのオプション'; |
| | | $labels['spellcheckignoresyms'] = '記号を含む単語を無視'; |
| | | $labels['spellcheckignorenums'] = '数字を含む単語を無視'; |
| | | $labels['spellcheckignorecaps'] = 'すべて大文字の単語を無視'; |
| | | $labels['addtodict'] = '辞書に追加'; |
| | | $labels['mailtoprotohandler'] = 'mailto: のリンクを扱うプロトコル処理の登録'; |
| | | $labels['standardwindows'] = 'ポップアップを通常のウィンドウとして処理'; |
| | | $labels['forwardmode'] = 'メッセージの転送形式'; |
| | | $labels['inline'] = 'インライン'; |
| | | $labels['asattachment'] = '添付ファイル'; |
| | | $labels['replyallmode'] = '「全員に返信」ボタンの既定の動作'; |
| | | $labels['replyalldefault'] = '全員に返信'; |
| | | $labels['replyalllist'] = 'メーリングリスト(とわかれば)だけに返信'; |
| | | $labels['folder'] = 'フォルダー'; |
| | | $labels['folders'] = 'フォルダー'; |
| | | $labels['foldername'] = 'フォルダー名'; |
| | | $labels['subscribed'] = '購読済み'; |
| | | $labels['messagecount'] = 'メッセージ'; |
| | | $labels['create'] = '作成'; |
| | | $labels['createfolder'] = '新しいフォルダーを作成'; |
| | | $labels['managefolders'] = 'フォルダーを管理'; |
| | | $labels['specialfolders'] = '特殊なフォルダー'; |
| | | $labels['properties'] = '属性'; |
| | | $labels['folderproperties'] = 'フォルダーの属性'; |
| | | $labels['parentfolder'] = '親のフォルダー'; |
| | | $labels['location'] = '場所'; |
| | | $labels['info'] = '情報'; |
| | | $labels['getfoldersize'] = 'クリックしてフォルダーの大きさを取得'; |
| | | $labels['changesubscription'] = 'クリックして購読状態を変更'; |
| | | $labels['foldertype'] = 'フォルダーの種類'; |
| | | $labels['personalfolder'] = '個人フォルダー'; |
| | | $labels['otherfolder'] = '他のユーザーのフォルダー'; |
| | | $labels['sharedfolder'] = '公開フォルダー'; |
| | | $labels['findfolders'] = 'フォルダーを探す'; |
| | | $labels['namespace.personal'] = '個人'; |
| | | $labels['namespace.other'] = '他のユーザー'; |
| | | $labels['namespace.shared'] = '共有した'; |
| | | $labels['sortby'] = '並べ替え'; |
| | | $labels['sortasc'] = '昇順で並べ替え'; |
| | | $labels['sortdesc'] = '降順で並べ替え'; |
| | | $labels['undo'] = '取り消し'; |
| | | $labels['installedplugins'] = 'インストールしているプラグイン'; |
| | | $labels['plugin'] = 'プラグイン'; |
| | | $labels['version'] = 'バージョン'; |
| | | $labels['source'] = 'ソース'; |
| | | $labels['license'] = 'ライセンス'; |
| | | $labels['support'] = 'サポートを得る'; |
| | | $labels['B'] = 'バイト'; |
| | | $labels['KB'] = 'KB'; |
| | | $labels['MB'] = 'MB'; |
| | | $labels['GB'] = 'GB'; |
| | | $labels['unicode'] = 'Unicode'; |
| | | $labels['english'] = '英語'; |
| | | $labels['westerneuropean'] = '西ヨーロッパ言語'; |
| | | $labels['easterneuropean'] = '東ヨーロッパ言語'; |
| | | $labels['southeasterneuropean'] = '南東ヨーロッパ言語'; |
| | | $labels['baltic'] = 'バルト諸語'; |
| | | $labels['cyrillic'] = 'キリル文字'; |
| | | $labels['arabic'] = 'アラビア語'; |
| | | $labels['greek'] = 'ギリシャ語'; |
| | | $labels['hebrew'] = 'ヘブライ語'; |
| | | $labels['turkish'] = 'トルコ語'; |
| | | $labels['nordic'] = '北欧言語'; |
| | | $labels['thai'] = 'タイ語'; |
| | | $labels['celtic'] = 'ケルト語'; |
| | | $labels['vietnamese'] = 'ベトナム語'; |
| | | $labels['japanese'] = '日本語'; |
| | | $labels['korean'] = '韓国語'; |
| | | $labels['chinese'] = '中国語'; |
| | | $labels['arialabeltopnav'] = 'ウィンドウ制御'; |
| | | $labels['arialabeltasknav'] = 'アプリケーションのタスク'; |
| | | $labels['arialabeltoolbar'] = 'アプリケーションのツールバー'; |
| | | $labels['arialabelactivetask'] = '活動中のタスク'; |
| | | $labels['arialabelmessagessearchfilter'] = '電子メールの一覧のフィルター'; |
| | | $labels['arialabelmailsearchform'] = '電子メールの検索欄'; |
| | | $labels['arialabelcontactsearchform'] = '連絡先の検索欄'; |
| | | $labels['arialabelmailquicksearchbox'] = '電子メールの検索を入力'; |
| | | $labels['arialabelquicksearchbox'] = '検索を入力'; |
| | | $labels['arialabelfoldersearchfilter'] = 'フォルダーの一覧のフィルター'; |
| | | $labels['arialabelfoldersearchform'] = 'フォルダーの検索欄'; |
| | | $labels['arialabelfolderlist'] = '電子メールのフォルダーの選択'; |
| | | $labels['arialabelmessagelist'] = '電子メールのメッセージの一覧'; |
| | | $labels['arialabelmailpreviewframe'] = 'メッセージのプレビュー'; |
| | | $labels['arialabelmailboxmenu'] = 'フォルダーの操作メニュー'; |
| | | $labels['arialabellistselectmenu'] = '一覧の選択メニュー'; |
| | | $labels['arialabelthreadselectmenu'] = 'スレッドの一覧メニュー'; |
| | | $labels['arialabelmessagelistoptions'] = 'メッセージの一覧の表示と並べ替えのオプション'; |
| | | $labels['arialabelmailimportdialog'] = 'メッセージを取り込むダイアログ'; |
| | | $labels['arialabelmessagenav'] = 'メッセージのナビゲーション'; |
| | | $labels['arialabelmessagebody'] = 'メッセージの本文'; |
| | | $labels['arialabelmessageactions'] = 'メッセージの操作'; |
| | | $labels['arialabelcontactquicksearch'] = '連絡先の検索欄'; |
| | | $labels['arialabelcontactsearchbox'] = '連絡先を入力'; |
| | | $labels['arialabelmessageheaders'] = 'メッセージのヘッダー'; |
| | | $labels['arialabelforwardingoptions'] = '転送のオプション'; |
| | | $labels['arialabelreplyalloptions'] = '全員に返信のオプション'; |
| | | $labels['arialabelmoremessageactions'] = 'さらにメッセージを操作'; |
| | | $labels['arialabelmarkmessagesas'] = '選択したメッセージに次のマーク...'; |
| | | $labels['arialabelcomposeoptions'] = '作成のオプション'; |
| | | $labels['arialabelresponsesmenu'] = '回答テンプレートメニュー'; |
| | | $labels['arialabelattachmentuploadform'] = '添付アップロードフォーム'; |
| | | $labels['arialabelattachmentpreview'] = '添付プレビュー'; |
| | | $labels['ariasummarycomposecontacts'] = '宛先として選択する連絡先とグループの一覧'; |
| | | $labels['arialabelcontactexportoptions'] = '連絡先のエクスポートのオプション'; |
| | | $labels['arialabelabookgroupoptions'] = 'アドレス帳・グループのオプション'; |
| | | $labels['arialabelpreferencesform'] = '設定のフォーム'; |
| | | $labels['arialabelidentityeditfrom'] = '識別情報のフォーム'; |
| | | $labels['arialabelresonseeditfrom'] = '回答のフォーム'; |
| | | $labels['arialabelsearchterms'] = '検索語'; |
| | | $labels['helplistnavigation'] = 'キーボードのナビゲーションの一覧'; |
| | | $labels['helplistkeyboardnavigation'] = "上矢印・下矢印: 選択する行を移動します。 |
| | | スペース: 現在の行を選択します。 |
| | | シフトキーを押しながら上矢印・下矢印: 上・下の行を選択に追加します。 |
| | | コントロールきーを押しながらスペース: 現在の行を選択に追加または削除します。"; |
| | | $labels['helplistkeyboardnavmessages'] = "右矢印・左矢印: メッセージのスレッドを展開・折り畳みします。(スレッドモードだけ) |
| | | 改行: 現在・選択しているメッセージを開きます。 |
| | | 削除: 選択しているメッセージをゴミ箱に移動します。"; |
| | | $labels['helplistkeyboardnavcontacts'] = "改行: 現在・選択中の連絡先を開きます。"; |
| | | ?> |