| | |
| | | $messages['sessionerror'] = 'Mae\'r sesiwn yn anghywir neu wedi dod i ben'; |
| | | $messages['imaperror'] = 'Methwyd cysylltu a\'r gweinydd IMAP'; |
| | | $messages['servererror'] = 'Gwall Gweinydd!'; |
| | | $messages['servererrormsg'] = 'Gwall Gweinydd: $msg'; |
| | | $messages['invalidrequest'] = 'Cais annilys! Ni chadwyd unrhyw wybodaeth.'; |
| | | $messages['nomessagesfound'] = 'Dim negeseuon wedi eu canfod yn y blwch hwn'; |
| | | $messages['loggedout'] = 'Rydych wedi gorffen y sesiwn yn llwyddianus. Hwyl fawr!'; |
| | |
| | | $messages['errorsavingcontact'] = 'Methwyd cadw cyfeiriad y cyswllt'; |
| | | $messages['movingmessage'] = 'Yn symud neges...'; |
| | | $messages['copyingmessage'] = 'Yn copïo\'r neges'; |
| | | $messages['deletingmessage'] = 'Yn dileu neges(euon)...'; |
| | | $messages['markingmessage'] = 'Yn marcio neges(euon)...'; |
| | | $messages['receiptsent'] = 'Danfonwyd cadarnhad derbyn yn llwyddiannus'; |
| | | $messages['errorsendingreceipt'] = 'Methwyd danfon cadarnhad derbyn'; |
| | | $messages['nodeletelastidentity'] = 'Allwch chi ddim dileu\'r personoliaeth yma, hwn yw\'r un olaf.'; |
| | |
| | | $messages['smtpfromerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd gosod y danfonwr "$from" ($msg)'; |
| | | $messages['smtptoerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd ychwanegu derbynwr "$to" ($msg)'; |
| | | $messages['smtprecipientserror'] = 'Gwall SMTP: Nid oedd yn bosib darllen y rhestr o dderbynnwyr'; |
| | | $messages['smtpdsnerror'] = 'Gwall SMTP: Dim cefnogaeth i Hysbysiadau Statws Danfon'; |
| | | $messages['smtperror'] = 'Gwall SMTP: $msg'; |
| | | $messages['emailformaterror'] = 'Cyfeiriad e-bost anghywir: $email'; |
| | | $messages['toomanyrecipients'] = 'Gormod o dderbynnwyr. Lleihewch y nifer i $max'; |
| | | $messages['maxgroupmembersreached'] = 'Mae nifer o aelodau\'r grŵp yn fwy na\'r uchafswm o $max'; |
| | | $messages['internalerror'] = 'Fe gafwyd gwall mewnol. Rhowch gynnig arni eto.'; |
| | | $messages['contactdelerror'] = 'Methwyd dileu cyswllt'; |
| | | $messages['contactdeleted'] = 'Cyswllt wedi ei ddileu yn llwyddiannus'; |
| | | $messages['groupdeleted'] = 'Grŵp wedi ei ddileu yn llwyddiannus'; |
| | | $messages['grouprenamed'] = 'Grŵp wedi ei ailenwi yn llwyddiannus'; |
| | | $messages['groupcreated'] = 'Grŵp wedi ei greu yn llwyddiannus'; |
| | | $messages['messagedeleted'] = 'Neges(euon) wedi eu dileu yn llwyddiannus'; |
| | | $messages['messagemoved'] = 'Neges(euon) wedi eu symud yn llwyddiannus'; |
| | | $messages['messagecopied'] = 'Neges(euon) wedi eu copïo yn llwyddiannus'; |
| | | $messages['messagemarked'] = 'Neges(euon) wedi eu marcio yn llwyddiannus'; |
| | | $messages['autocompletechars'] = 'Rhowch o leia $min llythyren ar gyfer awto-gwblhau'; |
| | | |
| | | ?> |