| | |
| | | |
| | | /* |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | | localization/cy_GB/messages.inc | |
| | | | localization/<lang>/messages.inc | |
| | | | | |
| | | | Language file of the Roundcube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team | |
| | | | Licensed under the GNU General Public License | |
| | | | Localization file of the Roundcube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team | |
| | | | | |
| | | | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | |
| | | | any later version with exceptions for skins & plugins. | |
| | | | See the README file for a full license statement. | |
| | | | | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | | Author: Dafydd Tomos | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | |
| | | For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ |
| | | */ |
| | | |
| | | $messages = array(); |
| | | $messages['errortitle'] = 'Fe gafwyd gwall!'; |
| | | $messages['loginfailed'] = 'Methwyd a\'ch mewngofnodi'; |
| | | $messages['errortitle'] = 'Fe gafwyd gwall!'; |
| | | $messages['loginfailed'] = 'Methwyd a\'ch mewngofnodi'; |
| | | $messages['cookiesdisabled'] = 'Nid yw eich porwr yn derbyn cwcis'; |
| | | $messages['sessionerror'] = 'Mae\'r sesiwn yn anghywir neu wedi dod i ben'; |
| | | $messages['storageerror'] = 'Methwyd cysylltu a\'r gweinydd IMAP'; |
| | |
| | | $messages['nomessagesfound'] = 'Dim negeseuon wedi eu canfod yn y blwch hwn'; |
| | | $messages['loggedout'] = 'Rydych wedi gorffen y sesiwn yn llwyddianus. Hwyl fawr!'; |
| | | $messages['mailboxempty'] = 'Blwch yn wag'; |
| | | $messages['refreshing'] = 'Yn adnewyddu...'; |
| | | $messages['loading'] = 'Yn llwytho...'; |
| | | $messages['uploading'] = 'Yn llwytho ffeil i fyny...'; |
| | | $messages['uploadingmany'] = 'Yn llwytho fyny ffeiliau...'; |
| | |
| | | $messages['errorcopying'] = 'Methwyd copïo\'r neges(euon)'; |
| | | $messages['errordeleting'] = 'Methwyd dileu y neges'; |
| | | $messages['errormarking'] = 'Methwyd nodi y neges'; |
| | | $messages['deletecontactconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y cysylltiadau ddewiswyd?'; |
| | | $messages['deletegroupconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu\'r grŵp dewiswyd?'; |
| | | $messages['deletecontactconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y cysylltiadau ddewiswyd?'; |
| | | $messages['deletegroupconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu\'r grŵp dewiswyd?'; |
| | | $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y neges(euon) ddewiswyd?'; |
| | | $messages['deletefolderconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y ffolder yma?'; |
| | | $messages['purgefolderconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu yr holl negeseuon yn y ffolder yma?'; |
| | | $messages['deletefolderconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y ffolder yma?'; |
| | | $messages['purgefolderconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu yr holl negeseuon yn y ffolder yma?'; |
| | | $messages['contactdeleting'] = 'Dileu cyswllt/cysylltiadau...'; |
| | | $messages['groupdeleting'] = 'Yn dileu grŵp...'; |
| | | $messages['folderdeleting'] = 'Yn dileu ffolder...'; |
| | |
| | | $messages['folderunsubscribing'] = 'Yn dad-danysgrifio i\'r ffolder...'; |
| | | $messages['formincomplete'] = 'Nid oedd y ffurflen wedi ei gwblhau yn llawn'; |
| | | $messages['noemailwarning'] = 'Rhowch gyfeiriad e-bost dilys'; |
| | | $messages['nonamewarning'] = 'Rhowch enw'; |
| | | $messages['nonamewarning'] = 'Rhowch enw'; |
| | | $messages['nopagesizewarning'] = 'Rhowch maint tudalen'; |
| | | $messages['nosenderwarning'] = 'Rhowch gyfeiriad e-bost y danfonwr'; |
| | | $messages['norecipientwarning'] = 'Rhowch o leiaf un derbynnydd'; |
| | | $messages['nosubjectwarning'] = 'Mae\'r pennawd "Pwnc" yn wag. Hoffech chi roi un fewn nawr?'; |
| | | $messages['nosubjectwarning'] = 'Mae\'r pennawd "Pwnc" yn wag. Hoffech chi roi un fewn nawr?'; |
| | | $messages['nobodywarning'] = 'Danfon y neges hwn heb destun?'; |
| | | $messages['notsentwarning'] = 'Ni ddanfonwyd y neges. Hoffech chi gael gwared a\'r neges?'; |
| | | $messages['noldapserver'] = 'Dewiswch weinydd ldap i chwilio'; |
| | |
| | | $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Dilëwyd y cysylltiadau o\'r grŵp yma yn llwyddiannus'; |
| | | $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Ni newidwyd aseiniadiau grŵp.'; |
| | | $messages['importwait'] = 'Yn mewnforio, arhoswch os gwelwch yn dda...'; |
| | | $messages['importformaterror'] = 'Methwyd mewnforio! Nid yw\'r ffeil a lwythwyd yn ffeil ddata dilys.'; |
| | | $messages['importconfirm'] = '<b>Fe mewnforiwyd $inserted cyswllt yn llwyddiannus, anwybyddwyd $skipped cofnod presennol</b>:<p><em>$names</em></p>'; |
| | | $messages['importconfirmskipped'] = '<b>Neidiwyd $skipped cofnod oedd yn bodoli</b>'; |
| | | $messages['opnotpermitted'] = 'Ni chaniateir y weithred!'; |
| | |
| | | $messages['mispellingsfound'] = 'Gwelwyd camsillafu yn y neges.'; |
| | | $messages['parentnotwritable'] = 'Methwyd creu/symud ffolder i\'r ffolder rhiant ddewiswyd. Dim hawl mynediad.'; |
| | | $messages['messagetoobig'] = 'Mae darn y neges yn rhy fawr i\'w brosesu.'; |
| | | $messages['attachmentvalidationerror'] = 'RHYBUDD! Mae\'r atodiad yn amheus oherwydd nid yw ei fath yn gymharu\'r gyda\'r math ddatganwyd yn y neges. Os nad ydych yn ymddiried yn y danfonwr, ni ddylech agor hwn yn y porwr oherwydd fe all gynnwys ffeil maleisus.<br></br><em>Disgwylwyd:$expected;canfuwyd:$detected</em>'; |
| | | $messages['noscriptwarning'] = 'Rhybudd: Mae\'r gwasanaeth gwebost angen Javascript i weithio! Er mwyn ei ddefnyddio, galluogwch Javascript yng ngosodiadau eich porwr.'; |
| | | |
| | | ?> |