| | |
| | | |
| | | /* |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | | localization/et_EE/messages.inc | |
| | | | localization/<lang>/messages.inc | |
| | | | | |
| | | | Language file of the Roundcube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team | |
| | | | Licensed under the GNU General Public License | |
| | | | Localization file of the Roundcube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team | |
| | | | | |
| | | | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | |
| | | | any later version with exceptions for skins & plugins. | |
| | | | See the README file for a full license statement. | |
| | | | | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | | Author: yllar | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | |
| | | For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ |
| | | */ |
| | | |
| | | $messages = array(); |
| | | $messages['errortitle'] = 'Ilmnes tõrge!'; |
| | | $messages['loginfailed'] = 'Sisselogimine ebaõnnestus'; |
| | | $messages['errortitle'] = 'Ilmnes tõrge!'; |
| | | $messages['loginfailed'] = 'Sisselogimine ebaõnnestus'; |
| | | $messages['cookiesdisabled'] = 'Sinu veebilehitseja ei võta präänikuid vastu'; |
| | | $messages['sessionerror'] = 'Sinu seanss on aegunud või vigane'; |
| | | $messages['storageerror'] = 'Ei õnnestunud IMAP serveriga ühendust luua'; |
| | |
| | | $messages['nomessagesfound'] = 'Postkast paistab tühi olevat'; |
| | | $messages['loggedout'] = 'Sinu seanss on edukalt lõpetatud. Nägemiseni!'; |
| | | $messages['mailboxempty'] = 'Postkast on tühi'; |
| | | $messages['refreshing'] = 'Värskendamine…'; |
| | | $messages['loading'] = 'Laadin...'; |
| | | $messages['uploading'] = 'Laadin faili üles...'; |
| | | $messages['uploadingmany'] = 'Failide üleslaadimine...'; |
| | |
| | | $messages['errorcopying'] = 'Kirju ei õnnestunud kopeerida'; |
| | | $messages['errordeleting'] = 'Ei suutnud seda kirja kustutada'; |
| | | $messages['errormarking'] = 'Kirja märkimine nurjus'; |
| | | $messages['deletecontactconfirm'] = 'Soovid valitud kontaktid kustutada?'; |
| | | $messages['deletegroupconfirm'] = 'Soovid valitud grupi kustutada?'; |
| | | $messages['deletecontactconfirm'] = 'Soovid valitud kontaktid kustutada?'; |
| | | $messages['deletegroupconfirm'] = 'Soovid valitud grupi kustutada?'; |
| | | $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Soovid valitud kirja(d) kustutada?'; |
| | | $messages['deletefolderconfirm'] = 'Soovid selle kataloogi kindlasti kustutada?'; |
| | | $messages['purgefolderconfirm'] = 'Soovid sellest kaustast kõik kirjad kustutada?'; |
| | | $messages['deletefolderconfirm'] = 'Soovid selle kataloogi kindlasti kustutada?'; |
| | | $messages['purgefolderconfirm'] = 'Soovid sellest kaustast kõik kirjad kustutada?'; |
| | | $messages['contactdeleting'] = 'Kontakti(de) kustutamine…'; |
| | | $messages['groupdeleting'] = 'Grupi kustutamine…'; |
| | | $messages['folderdeleting'] = 'Kustutan kausta...'; |
| | |
| | | $messages['folderunsubscribing'] = 'Peatan kausta tellimuse...'; |
| | | $messages['formincomplete'] = 'Vormi kõik väljad ei ole täidetud'; |
| | | $messages['noemailwarning'] = 'Palun sisesta toimiv e-posti aadress'; |
| | | $messages['nonamewarning'] = 'Palun sisesta nimi'; |
| | | $messages['nonamewarning'] = 'Palun sisesta nimi'; |
| | | $messages['nopagesizewarning'] = 'Palun sisesta lehekülje suurus'; |
| | | $messages['nosenderwarning'] = 'Palun sisesta saatja e-posti aadress'; |
| | | $messages['norecipientwarning'] = 'Palun sisesta vähemalt üks adressaat'; |
| | | $messages['nosubjectwarning'] = 'Väli „Pealkiri“ on tühi. Soovid selle ära täita?'; |
| | | $messages['nosubjectwarning'] = 'Väli „Pealkiri“ on tühi. Soovid selle ära täita?'; |
| | | $messages['nobodywarning'] = 'Saadan selle kirja ilma tekstita?'; |
| | | $messages['notsentwarning'] = 'Kirja saatmine nurjus. Soovid selle ära visata?'; |
| | | $messages['noldapserver'] = 'Palun vali otsinguks LDAPi server'; |
| | |
| | | $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Kontaktide eemaldamine grupist õnnestus'; |
| | | $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Gruppide ülesandeid ei muudetud'; |
| | | $messages['importwait'] = 'Impordin, palun oota...'; |
| | | $messages['importformaterror'] = 'Import nurjus! Laaditud fail ei sisalda sobilikke andmeid.'; |
| | | $messages['importconfirm'] = '<b>Edukalt imporditud $inserted kontakti, $skipped olemasolevat sissekannet vahele jäetud</b>:<p><em>$names</em></p>'; |
| | | $messages['importconfirmskipped'] = '<b> $skipped olemasolevat kirjet jäeti vahele</b>'; |
| | | $messages['opnotpermitted'] = 'Tegevus pole lubatud!'; |
| | |
| | | $messages['mispellingsfound'] = 'Kiri sisaldab õigekirjavigu'; |
| | | $messages['parentnotwritable'] = 'Kasuta loomine/liigutamine valitud kausta nurjus. Pole õigusi.'; |
| | | $messages['messagetoobig'] = 'Kiri on töötlemiseks liiga suur.'; |
| | | $messages['attachmentvalidationerror'] = 'HOIATUS! See manus on kahtlane, sest selle tüüp ei ole vastavuses kirjas määratuga. Kui sa ei usalda kirja saatjat, siis ei tohiks seda brauseris avada, sest see võib sisaldada pahavara.<br/><br/><em>Oodati: $expected; leiti: $detected</em>'; |
| | | $messages['noscriptwarning'] = 'Hoiatus: see veebimaili teenus vajab Javascripti! Teenuse kasutamiseks luba Javascript oma brauseri seadetes.'; |
| | | |
| | | ?> |