| | |
| | | |
| | | /* |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | | localization/be_BE/messages.inc | |
| | | | localization/<lang>/messages.inc | |
| | | | | |
| | | | Language file of the Roundcube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team | |
| | | | Licensed under the GNU General Public License | |
| | | | Localization file of the Roundcube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team | |
| | | | | |
| | | | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | |
| | | | any later version with exceptions for skins & plugins. | |
| | | | See the README file for a full license statement. | |
| | | | | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | | Author: Alex Nehaichik <nab@mail.by> | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | @version $Id$ |
| | | */ |
| | | |
| | | $messages = array(); |
| | | $messages['loginfailed'] = 'Збой уваходу.'; |
| | | $messages['cookiesdisabled'] = 'Ваш азіральнік не падтрымлівае кукіс.'; |
| | | $messages['sessionerror'] = 'Ваша сесія не дзейсная ці састарэла.'; |
| | | For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ |
| | | */ |
| | | $messages['errortitle'] = 'Здарылася памылка!'; |
| | | $messages['loginfailed'] = 'Не ўдалося ўвайсці.'; |
| | | $messages['cookiesdisabled'] = 'Ваш браўзер не падтрымлівае кукіс.'; |
| | | $messages['sessionerror'] = 'Ваша сесія невалідная альбо састарэла.'; |
| | | $messages['storageerror'] = 'Не ўдалося злучыцца з серверам-сховішчам.'; |
| | | $messages['servererror'] = 'Памылка сервера!'; |
| | | $messages['servererrormsg'] = 'Памылка сервера: $msg'; |
| | | $messages['dberror'] = 'Памылка базы даных!'; |
| | | $messages['errorreadonly'] = 'Немагчыма выканаць аперацыю. Тэчка даступна толькі для чытання.'; |
| | | $messages['errornoperm'] = 'Немагчыма выканаць аперацыю. Адмоўлена ў доступе.'; |
| | | $messages['invalidrequest'] = 'Не дзейсны запыт! Даныя не захаваныя.'; |
| | | |
| | | $messages['requesttimedout'] = 'Час запросу выйшаў'; |
| | | $messages['errorreadonly'] = 'Не ўдалося выканаць аперацыю. Папка даступна толькі для чытання.'; |
| | | $messages['errornoperm'] = 'Не ўдалося выканаць аперацыю. Адмоўлена ў доступе.'; |
| | | $messages['erroroverquota'] = 'Не ўдалося выканаць аперацыю. Няма свабоднай прасторы на дыску.'; |
| | | $messages['erroroverquotadelete'] = 'Няма свабоднай прасторы на дыску. Націсніце SHIFT+DEL, каб выдаліць паведамленне.'; |
| | | $messages['invalidrequest'] = 'Невалідны запрос! Дадзеныя не захаваныя.'; |
| | | $messages['invalidhost'] = 'Няслушнае імя сервера.'; |
| | | $messages['nomessagesfound'] = 'Паведамленняў у гэтай скрынцы не знойдзена'; |
| | | $messages['loggedout'] = 'Сесія скасавана. Да пабачэння!'; |
| | | $messages['mailboxempty'] = 'У скрынцы пуста.'; |
| | | $messages['refreshing'] = 'Абнаўляецца...'; |
| | | $messages['loading'] = 'Загружаецца...'; |
| | | $messages['uploading'] = 'Файл зацягваецца...'; |
| | | $messages['uploadingmany'] = 'Файлы зацягваюцца...'; |
| | | $messages['loadingdata'] = 'Загружаюцца даныя...'; |
| | | $messages['checkingmail'] = 'Праверка новых паведамленняў...'; |
| | | $messages['sendingmessage'] = 'Паведамленне адпраўляецца...'; |
| | | $messages['messagesent'] = 'Паведамленні адпраўлены.'; |
| | | $messages['savingmessage'] = 'Паведамленне захоўваецца...'; |
| | | $messages['messagesaved'] = 'Паведамленне захавана ў Чарнавікі.'; |
| | | $messages['successfullysaved'] = 'Захавана.'; |
| | | $messages['savingresponse'] = 'Тэкст адказу захоўваецца...'; |
| | | $messages['deleteresponseconfirm'] = 'Напраўду выдаліць тэкст адказу?'; |
| | | $messages['addedsuccessfully'] = 'Кантакт дададзены ў адрасную кнігу.'; |
| | | $messages['contactexists'] = 'Кантакт з такім самым адрасам эл. пошты ўжо існуе.'; |
| | | $messages['contactnameexists'] = 'Кантакт з такім самым імем ужо існуе.'; |
| | | $messages['blockedimages'] = 'Дзеля забеспячэння вашай прыватнасці знешнія відарысы ў гэтым паведамленні заблакіраваныя.'; |
| | | $messages['encryptedmessage'] = 'Гэта зашыфраванае паведамленне. Яно не можа быць адлюстравана. Выбачайце!'; |
| | | $messages['nocontactsfound'] = 'Кантактаў не знойдзена.'; |
| | | $messages['contactnotfound'] = 'Запытаны кантакт не знойдзены.'; |
| | | $messages['contactsearchonly'] = 'Задайце выраз для пошука кантактаў'; |
| | | $messages['sendingfailed'] = 'Не ўдалося адправіць паведамленне.'; |
| | | $messages['senttooquickly'] = 'Пачакайце $sec секунд(ы) перад адпраўкай гэтага паведамлення.'; |
| | | $messages['errorsavingsent'] = 'Не ўдалося захаваць адпраўленае паведамленне.'; |
| | | $messages['errorsaving'] = 'Не ўдалося захаваць.'; |
| | | $messages['errormoving'] = 'Не ўдалося перамясціць паведамлення(ў).'; |
| | | $messages['errorcopying'] = 'Не ўдалося скапіяваць паведамлення(ў).'; |
| | | $messages['errordeleting'] = 'Не ўдалося выдаліць паведамлення(ў).'; |
| | | $messages['errormarking'] = 'Не ўдалося пазначыць паведамлення(ў).'; |
| | | $messages['deletecontactconfirm'] = 'Напраўду выдаліць абраны(я) кантакты?'; |
| | | $messages['deletegroupconfirm'] = 'Напраўду выдаліць абраную групу?'; |
| | | $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Напраўду выдаліць абранае(ыя) паведамленне?'; |
| | | $messages['deletefolderconfirm'] = 'Напраўду выдаліць гэтую папку?'; |
| | | $messages['purgefolderconfirm'] = 'Напраўду выдаліць усе паведамленні з гэтай папкі?'; |
| | | $messages['contactdeleting'] = 'Кантакт(ы) выдаляюцца...'; |
| | | $messages['groupdeleting'] = 'Група выдаляецца...'; |
| | | $messages['folderdeleting'] = 'Папка выдаляецца...'; |
| | | $messages['foldermoving'] = 'Папка перамяшчаецца...'; |
| | | $messages['foldersubscribing'] = 'Папка падпісваецца...'; |
| | | $messages['folderunsubscribing'] = 'Папка адпісваецца...'; |
| | | $messages['formincomplete'] = 'Фармуляр запоўнены не да канца.'; |
| | | $messages['noemailwarning'] = 'Задайце слушны адрас электроннай пошты.'; |
| | | $messages['nonamewarning'] = 'Задайце імя.'; |
| | | $messages['nopagesizewarning'] = 'Задайце памер старонкі.'; |
| | | $messages['nosenderwarning'] = 'Задайце адрас эл. пошты адпраўніка.'; |
| | | $messages['norecipientwarning'] = 'Задайце хаця-б аднаго атрымальніка.'; |
| | | $messages['nosubjectwarning'] = 'Тэма ліста не зададзена. Ці жадаеце задаць яе зараз?'; |
| | | $messages['nobodywarning'] = 'Адправіць гэта паведамленне без тэксту?'; |
| | | $messages['notsentwarning'] = 'Паведамленне не адпраўлена. Жадаеце скасаваць сваё паведамленне?'; |
| | | $messages['restoresavedcomposedata'] = 'Было знойдзена ўжо складзенае, але не адпраўленае паведамленне.\n\nТэма: $subject\nЗахавана: $date\n\nЖадаеце аднавіць гэтае паведамленне?'; |
| | | $messages['noldapserver'] = 'Задайце ldap-сервер для пошуку.'; |
| | | $messages['nosearchname'] = 'Задайце імя кантакта альбо адрас электроннай пошты.'; |
| | | $messages['notuploadedwarning'] = 'Не ўсе далучэнні пакуль яшчэ зацягнутыя. Пачакайце альбо скасуйце аперацыю.'; |
| | | $messages['searchsuccessful'] = 'Знойдзена $nr паведамленняў.'; |
| | | $messages['contactsearchsuccessful'] = 'Знойдзена $nr кантактаў.'; |
| | | $messages['searchnomatch'] = 'Пошук не даў выніку.'; |
| | | $messages['searching'] = 'Ідзе пошук...'; |
| | | $messages['checking'] = 'Ідзе праверка...'; |
| | | $messages['nospellerrors'] = 'Памылак правапісання не выяўлена.'; |
| | | $messages['folderdeleted'] = 'Папка выдалена.'; |
| | | $messages['foldersubscribed'] = 'Папка падпісана.'; |
| | | $messages['folderunsubscribed'] = 'Папка адпісана.'; |
| | | $messages['folderpurged'] = 'Папка ачышчана.'; |
| | | $messages['folderexpunged'] = 'Папка сціснута. '; |
| | | $messages['deletedsuccessfully'] = 'Выдалена.'; |
| | | $messages['converting'] = 'Фарматаванне выдаляецца...'; |
| | | $messages['messageopenerror'] = 'Не ўдалося загрузіць паведамленне з сервера.'; |
| | | $messages['fileuploaderror'] = 'Не ўдалося зацягнуць файл.'; |
| | | $messages['filesizeerror'] = 'Зацягнуты файл перавышае максімальна дазволены памер $size.'; |
| | | $messages['copysuccess'] = '$nr кантактаў скапіявана.'; |
| | | $messages['movesuccess'] = '$nr кантактаў перамешчана.'; |
| | | $messages['copyerror'] = 'Не ўдалося скапіяваць ніводнага кантакта.'; |
| | | $messages['moveerror'] = 'Не ўдалося перамясціць ніводнага кантакта.'; |
| | | $messages['sourceisreadonly'] = 'Гэтая крыніца адрасоў толькі для чытання.'; |
| | | $messages['errorsavingcontact'] = 'Не ўдалося захаваць адрас кантакта.'; |
| | | $messages['movingmessage'] = 'Паведамленні(е) перамяшчаюцца...'; |
| | | $messages['copyingmessage'] = 'Паведамленні(е) капіююцца...'; |
| | | $messages['copyingcontact'] = 'Кантакт(ы) капіююцца...'; |
| | | $messages['movingcontact'] = 'Кантакт(ы) перамяшчаюцца...'; |
| | | $messages['deletingmessage'] = 'Паведамленні(е) выдаляюцца...'; |
| | | $messages['markingmessage'] = 'Паведамленні(е) пазначаюцца...'; |
| | | $messages['addingmember'] = 'Кантакт(ы) дадаюцца ў групу...'; |
| | | $messages['removingmember'] = 'Кантакт(ы) выдаляюцца з групы...'; |
| | | $messages['receiptsent'] = 'Пацверджанне аб прачытанні адпраўлена.'; |
| | | $messages['errorsendingreceipt'] = 'Не ўдалося адправіць пацверджання.'; |
| | | $messages['deleteidentityconfirm'] = 'Напраўду выдаліць гэтую тоеснасць?'; |
| | | $messages['nodeletelastidentity'] = 'Гэтую тоеснасць выдаліць няможна, бо апошняя.'; |
| | | $messages['forbiddencharacter'] = 'Назва папкі змяшчае забаронены знак.'; |
| | | $messages['selectimportfile'] = 'Абярыце файл да зацягвання.'; |
| | | $messages['addresswriterror'] = 'Абраная адрасная кніга ёсць толькі-для-чытання.'; |
| | | $messages['contactaddedtogroup'] = 'Кантакты дададзены ў групу.'; |
| | | $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Кантакты выдаленыя з групы.'; |
| | | $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Усе прызначэнні групы засталіся без зменаў.'; |
| | | $messages['importwait'] = 'Ідзе імпартаванне. Чакайце...'; |
| | | $messages['importformaterror'] = 'Імпартаванне не ўдалося! Загружаны файл не ўтрымоўвае слушных даных на імпарт.'; |
| | | $messages['importconfirm'] = '<b>$inserted кантактаў імпартаваныя</b>'; |
| | | $messages['importconfirmskipped'] = '<b>Прапушчана $skipped існуючых запісаў</b>'; |
| | | $messages['importmessagesuccess'] = '$nr паведамленняў імпартавана'; |
| | | $messages['importmessageerror'] = 'Не ўдалося імпартаваць! Загружаны файл не ёсць слушным паведамленнем альбо файлам паштовай скрынкі'; |
| | | $messages['opnotpermitted'] = 'Аперацыя не дазволеная!'; |
| | | $messages['nofromaddress'] = 'У абранай тоеснасці не стае адрасу эл. пошты.'; |
| | | $messages['editorwarning'] = 'Змена рэдактара прывядзе да страты фарматавання. Працягнуць?'; |
| | | $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Важная памылка ў канфігурацыі. Неадкладна скантактуйцеся з адміністратарам. <b>Паведамленне не можа быць адпраўлена.</b>'; |
| | | $messages['smtpconnerror'] = 'Памылка SMTP ($code): Не ўдалося злучыцца з серверам.'; |
| | | $messages['smtpautherror'] = 'Памылка SMTP ($code): Аўтэтыфікацыя не ўдалася.'; |
| | | $messages['smtpfromerror'] = 'Памылка SMTP ($code): Не ўдалося задаць адпраўніка "$from" ($msg).'; |
| | | $messages['smtptoerror'] = 'Памылка STMP ($code): Не ўдалося задаць атрымальніка "$to" ($msg).'; |
| | | $messages['smtprecipientserror'] = 'Памылка STMP: Не ўдалося прачытаць спіс атрымальнікаў.'; |
| | | $messages['smtperror'] = 'Памылка SMTP: $msg'; |
| | | $messages['emailformaterror'] = 'Няслушны адрас эл. пошты: $email'; |
| | | $messages['toomanyrecipients'] = 'Замнога атрымальнікаў. Зменшыце лік атрымальнікаў да $max.'; |
| | | $messages['maxgroupmembersreached'] = 'Лік сяброў групы перавышае максімум — $max.'; |
| | | $messages['internalerror'] = 'Унутраная памылка. Паспрабуйце яшчэ раз.'; |
| | | $messages['contactdelerror'] = 'Не ўдалося выдаліць кантакта(ў).'; |
| | | $messages['contactdeleted'] = 'Кантакт(ы) выдалены.'; |
| | | $messages['contactrestoreerror'] = 'Не ўдалося аднавіць выдаленыя кантакт(ы).'; |
| | | $messages['contactrestored'] = 'Кантакт(ы) адноўлены.'; |
| | | $messages['groupdeleted'] = 'Група выдалена.'; |
| | | $messages['grouprenamed'] = 'Група перайменавана.'; |
| | | $messages['groupcreated'] = 'Група створана.'; |
| | | $messages['savedsearchdeleted'] = 'Захаванае запытанне выдалена.'; |
| | | $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Не ўдалося выдаліць захаванае запытанне.'; |
| | | $messages['savedsearchcreated'] = 'Захаванае запытанне створана.'; |
| | | $messages['savedsearchcreateerror'] = 'Не ўдалося стварыць захаванае запытанне.'; |
| | | $messages['messagedeleted'] = 'Паведамленні(е) выдалены.'; |
| | | $messages['messagemoved'] = 'Паведамленні(е) перамешчаны.'; |
| | | $messages['messagecopied'] = 'Паведамленні(е) скапіяваны.'; |
| | | $messages['messagemarked'] = 'Паведамленні(е) пазначаны.'; |
| | | $messages['autocompletechars'] = 'Увядзіце мінімум $min знакаў для аўтадапаўнення.'; |
| | | $messages['autocompletemore'] = 'Больш адпаведных запісаў знойдзена. Увядзіце больш знакаў.'; |
| | | $messages['namecannotbeempty'] = 'Назва не можа быць пустой.'; |
| | | $messages['nametoolong'] = 'Назва задаўгая.'; |
| | | $messages['folderupdated'] = 'Папка абноўлена.'; |
| | | $messages['foldercreated'] = 'Папка створана.'; |
| | | $messages['invalidimageformat'] = 'Няслушны фармат відарысу.'; |
| | | $messages['mispellingsfound'] = 'У паведамленні выяўлены правапісныя памылкі.'; |
| | | $messages['parentnotwritable'] = 'Не ўдалося стварыць/перамясціць папку ў абраным месцы. Няма доступу.'; |
| | | $messages['messagetoobig'] = 'Гэтая часць паведамлення завялікая, каб яе апрацаваць.'; |
| | | $messages['attachmentvalidationerror'] = 'УВАГА! Гэтае далучэнне ёсць падазроным, бо тып ягоны не супадае з заяўленым тыпам у паведамленні. Калі вы не давяраеце гэтаму адпраўніку, не адчыняйце яго ў браўзеры, таму што яно можа ўтрымліваць шкоднае змесціва.<br/><br/><em>Чаканы: $expected; знойдзены: $detected<em>'; |
| | | $messages['noscriptwarning'] = 'Увага: Служба вымагае Javascript’у! Каб карыстацца ёй, трэба ўключыць Javascript у настаўленнях браўзера.'; |
| | | ?> |