| | |
| | | $messages['encryptedmessage'] = 'Mae hon yn neges amgryptedig a felly ni ellir ei ddangos. Flin iawn!'; |
| | | $messages['nocontactsfound'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw gysylltiadau'; |
| | | $messages['contactnotfound'] = 'Ni gafwyd hyd i\'r cysylltiad gofynnwyd amdano'; |
| | | $messages['contactsearchonly'] = 'Rhowch dermau chwilio i ganfod cysylltiadau'; |
| | | $messages['sendingfailed'] = 'Methwyd danfon y neges'; |
| | | $messages['senttooquickly'] = 'Arhoswch $sec eiliad cyn danfon y neges'; |
| | | $messages['errorsavingsent'] = 'Fe gafwyd gwall wrth cadw\'r neges ddanfonwyd'; |
| | |
| | | $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y neges(euon) ddewiswyd?'; |
| | | $messages['deletefolderconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y ffolder yma?'; |
| | | $messages['purgefolderconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu yr holl negeseuon yn y ffolder yma?'; |
| | | $messages['contactdeleting'] = 'Dileu cyswllt/cysylltiadau...'; |
| | | $messages['groupdeleting'] = 'Yn dileu grŵp...'; |
| | | $messages['folderdeleting'] = 'Yn dileu ffolder...'; |
| | | $messages['foldermoving'] = 'Yn symud ffolder...'; |
| | |
| | | $messages['nobodywarning'] = 'Danfon y neges hwn heb destun?'; |
| | | $messages['notsentwarning'] = 'Ni ddanfonwyd y neges. Hoffech chi gael gwared a\'r neges?'; |
| | | $messages['noldapserver'] = 'Dewiswch weinydd ldap i chwilio'; |
| | | $messages['nocontactsreturned'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw gysylltiadau'; |
| | | $messages['nosearchname'] = 'Rhowch enw cyswllt neu gyfeiriad e-bost'; |
| | | $messages['notuploadedwarning'] = 'Nid yw pob atodiad wedi eu llwytho i fyny eto. Triwch eto neu canslo.'; |
| | | $messages['searchsuccessful'] = 'Cafwyd hyd i $nr neges'; |
| | | $messages['contactsearchsuccessful'] = 'Canfuwyd $nr cyswllt.'; |
| | | $messages['searchnomatch'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw ganlyniadau chwilio'; |
| | | $messages['searching'] = 'Yn chwilio...'; |
| | | $messages['checking'] = 'Yn gofyn...'; |
| | |
| | | $messages['smtpfromerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd gosod y danfonwr "$from" ($msg)'; |
| | | $messages['smtptoerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd ychwanegu derbynwr "$to" ($msg)'; |
| | | $messages['smtprecipientserror'] = 'Gwall SMTP: Nid oedd yn bosib darllen y rhestr o dderbynnwyr'; |
| | | $messages['smtpdsnerror'] = 'Gwall SMTP: Dim cefnogaeth i Hysbysiadau Statws Danfon'; |
| | | $messages['smtperror'] = 'Gwall SMTP: $msg'; |
| | | $messages['emailformaterror'] = 'Cyfeiriad e-bost anghywir: $email'; |
| | | $messages['toomanyrecipients'] = 'Gormod o dderbynnwyr. Lleihewch y nifer i $max'; |
| | |
| | | $messages['groupdeleted'] = 'Grŵp wedi ei ddileu yn llwyddiannus'; |
| | | $messages['grouprenamed'] = 'Grŵp wedi ei ailenwi yn llwyddiannus'; |
| | | $messages['groupcreated'] = 'Grŵp wedi ei greu yn llwyddiannus'; |
| | | $messages['savedsearchdeleted'] = 'Dilëwyd y chwiliad yn llwyddiannus.'; |
| | | $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Methwyd dileu y chwiliad.'; |
| | | $messages['savedsearchcreated'] = 'Crëwyd y chwiliad yn llwyddiannus.'; |
| | | $messages['savedsearchcreateerror'] = 'Methwyd creu y chwiliad.'; |
| | | $messages['messagedeleted'] = 'Neges(euon) wedi eu dileu yn llwyddiannus'; |
| | | $messages['messagemoved'] = 'Neges(euon) wedi eu symud yn llwyddiannus'; |
| | | $messages['messagecopied'] = 'Neges(euon) wedi eu copïo yn llwyddiannus'; |
| | | $messages['messagemarked'] = 'Neges(euon) wedi eu marcio yn llwyddiannus'; |
| | | $messages['autocompletechars'] = 'Rhowch o leia $min llythyren ar gyfer awto-gwblhau'; |
| | | $messages['autocompletemore'] = 'Canfuwyd mwy o gofnodion sy\'n cyfateb. Teipiwch fwy o lythrennau.'; |
| | | $messages['namecannotbeempty'] = 'Ni all yr enw fod yn wag'; |
| | | $messages['nametoolong'] = 'Mae\'r enw yn rhy hir'; |
| | | $messages['folderupdated'] = 'Diweddarwyd y ffolder yn llwyddiannus'; |
| | |
| | | $messages['invalidimageformat'] = 'Ddim yn fformat llun dilys.'; |
| | | $messages['mispellingsfound'] = 'Gwelwyd camsillafu yn y neges.'; |
| | | $messages['parentnotwritable'] = 'Methwyd creu/symud ffolder i\'r ffolder rhiant ddewiswyd. Dim hawl mynediad.'; |
| | | $messages['messagetoobig'] = 'Mae darn y neges yn rhy fawr i\'w brosesu.'; |
| | | |
| | | ?> |