Thomas Bruederli
2012-08-06 20825920e3f723c1a2a962beaa72a33e82cd14da
program/localization/cy_GB/messages.inc
@@ -1,27 +1,28 @@
<?php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| language/cy_GB/messages.inc                                           |
|                                                                       |
| Language file of the Roundcube Webmail client                         |
| Copyright (C) 2008-2010, The Roundcube Dev Team                       |
| Licensed under the GNU GPL                                            |
|                                                                       |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Dafydd Tomos <l10n@da.fydd.org>                               |
+-----------------------------------------------------------------------+
 +-----------------------------------------------------------------------+
 | localization/cy_GB/messages.inc                                       |
 |                                                                       |
 | Language file of the Roundcube Webmail client                         |
 | Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team                            |
 | Licensed under the GNU General Public License                         |
 |                                                                       |
 +-----------------------------------------------------------------------+
 | Author: Dafydd Tomos                                                  |
 +-----------------------------------------------------------------------+
*/
$messages = array();
$messages['errortitle'] = 'Fe gafwyd gwall!';
$messages['loginfailed'] = 'Methwyd a\'ch mewngofnodi';
$messages['cookiesdisabled'] = 'Nid yw eich porwr yn derbyn cwcis';
$messages['sessionerror'] = 'Mae\'r sesiwn yn anghywir neu wedi dod i ben';
$messages['imaperror'] = 'Methwyd cysylltu a\'r gweinydd IMAP';
$messages['storageerror'] = 'Methwyd cysylltu a\'r gweinydd IMAP';
$messages['servererror'] = 'Gwall Gweinydd!';
$messages['servererrormsg'] = 'Gwall Gweinydd: $msg';
$messages['dberror'] = 'Gwall Cronfa Ddata!';
$messages['requesttimedout'] = 'Cais wedi dod i derfyn amser';
$messages['errorreadonly'] = 'Methwyd gweithredu. Mae\'r ffolder yn darllen-yn-unig';
$messages['errornoperm'] = 'Methwyd gweithredu. Gwrthodwyd caniatad';
$messages['invalidrequest'] = 'Cais annilys! Ni chadwyd unrhyw wybodaeth.';
@@ -45,6 +46,7 @@
$messages['encryptedmessage'] = 'Mae hon yn neges amgryptedig a felly ni ellir ei ddangos. Flin iawn!';
$messages['nocontactsfound'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw gysylltiadau';
$messages['contactnotfound'] = 'Ni gafwyd hyd i\'r cysylltiad gofynnwyd amdano';
$messages['contactsearchonly'] = 'Rhowch dermau chwilio i ganfod cysylltiadau';
$messages['sendingfailed'] = 'Methwyd danfon y neges';
$messages['senttooquickly'] = 'Arhoswch $sec eiliad cyn danfon y neges';
$messages['errorsavingsent'] = 'Fe gafwyd gwall wrth cadw\'r neges ddanfonwyd';
@@ -58,6 +60,7 @@
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y neges(euon) ddewiswyd?';
$messages['deletefolderconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y ffolder yma?';
$messages['purgefolderconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu yr holl negeseuon yn y ffolder yma?';
$messages['contactdeleting'] = 'Dileu cyswllt/cysylltiadau...';
$messages['groupdeleting'] = 'Yn dileu grŵp...';
$messages['folderdeleting'] = 'Yn dileu ffolder...';
$messages['foldermoving'] = 'Yn symud ffolder...';
@@ -69,14 +72,14 @@
$messages['nopagesizewarning'] = 'Rhowch maint tudalen';
$messages['nosenderwarning'] = 'Rhowch gyfeiriad e-bost y danfonwr';
$messages['norecipientwarning'] = 'Rhowch o leiaf un derbynnydd';
$messages['nosubjectwarning'] = 'Mae\'r pennawd \"Pwnc\" yn wag. Hoffech chi roi un fewn nawr?';
$messages['nosubjectwarning'] = 'Mae\'r pennawd "Pwnc" yn wag. Hoffech chi roi un fewn nawr?';
$messages['nobodywarning'] = 'Danfon y neges hwn heb destun?';
$messages['notsentwarning'] = 'Ni ddanfonwyd y neges. Hoffech chi gael gwared a\'r neges?';
$messages['noldapserver'] = 'Dewiswch weinydd ldap i chwilio';
$messages['nocontactsreturned'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw gysylltiadau';
$messages['nosearchname'] = 'Rhowch enw cyswllt neu gyfeiriad e-bost';
$messages['notuploadedwarning'] = 'Nid yw pob atodiad wedi eu llwytho i fyny eto. Triwch eto neu canslo.';
$messages['searchsuccessful'] = 'Cafwyd hyd i $nr neges';
$messages['contactsearchsuccessful'] = 'Canfuwyd $nr cyswllt.';
$messages['searchnomatch'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw ganlyniadau chwilio';
$messages['searching'] = 'Yn chwilio...';
$messages['checking'] = 'Yn gofyn...';
@@ -104,10 +107,11 @@
$messages['removingmember'] = 'Yn dileu cyswllt/cysylltiadau o\'r grŵp...';
$messages['receiptsent'] = 'Danfonwyd cadarnhad derbyn yn llwyddiannus';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'Methwyd danfon cadarnhad derbyn';
$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu\'r personoliaeth hwn?';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'Allwch chi ddim dileu\'r personoliaeth yma, hwn yw\'r un olaf.';
$messages['forbiddencharacter'] = 'Mae enw\'r ffolder yn cynnwys llythyren annerbynniol';
$messages['selectimportfile'] = 'Dewiswch ffeil i\'w lwytho fyny';
$messages['addresswriterror'] = 'Nid yw\'n bosib ysgrifennu i\'r llyfr cyfeiriadau ';
$messages['addresswriterror'] = 'Nid yw\'n bosib ysgrifennu i\'r llyfr cyfeiriadau';
$messages['contactaddedtogroup'] = 'Ychwanegwyd y cysylltiadau i\'r grŵp yma yn llwyddiannus';
$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Dilëwyd y cysylltiadau o\'r grŵp yma yn llwyddiannus';
$messages['importwait'] = 'Yn mewnforio, arhoswch os gwelwch yn dda...';
@@ -123,7 +127,6 @@
$messages['smtpfromerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd gosod y danfonwr "$from" ($msg)';
$messages['smtptoerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd ychwanegu derbynwr "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Gwall SMTP: Nid oedd yn bosib darllen y rhestr o dderbynnwyr';
$messages['smtpdsnerror'] = 'Gwall SMTP: Dim cefnogaeth i Hysbysiadau Statws Danfon';
$messages['smtperror'] = 'Gwall SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Cyfeiriad e-bost anghywir: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Gormod o dderbynnwyr. Lleihewch y nifer i $max';
@@ -136,11 +139,16 @@
$messages['groupdeleted'] = 'Grŵp wedi ei ddileu yn llwyddiannus';
$messages['grouprenamed'] = 'Grŵp wedi ei ailenwi yn llwyddiannus';
$messages['groupcreated'] = 'Grŵp wedi ei greu yn llwyddiannus';
$messages['savedsearchdeleted'] = 'Dilëwyd y chwiliad yn llwyddiannus.';
$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Methwyd dileu y chwiliad.';
$messages['savedsearchcreated'] = 'Crëwyd y chwiliad yn llwyddiannus.';
$messages['savedsearchcreateerror'] = 'Methwyd creu y chwiliad.';
$messages['messagedeleted'] = 'Neges(euon) wedi eu dileu yn llwyddiannus';
$messages['messagemoved'] = 'Neges(euon) wedi eu symud yn llwyddiannus';
$messages['messagecopied'] = 'Neges(euon) wedi eu copïo yn llwyddiannus';
$messages['messagemarked'] = 'Neges(euon) wedi eu marcio yn llwyddiannus';
$messages['autocompletechars'] = 'Rhowch o leia $min llythyren ar gyfer awto-gwblhau';
$messages['autocompletemore'] = 'Canfuwyd mwy o gofnodion sy\'n cyfateb. Teipiwch fwy o lythrennau.';
$messages['namecannotbeempty'] = 'Ni all yr enw fod yn wag';
$messages['nametoolong'] = 'Mae\'r enw yn rhy hir';
$messages['folderupdated'] = 'Diweddarwyd y ffolder yn llwyddiannus';
@@ -148,5 +156,5 @@
$messages['invalidimageformat'] = 'Ddim yn fformat llun dilys.';
$messages['mispellingsfound'] = 'Gwelwyd camsillafu yn y neges.';
$messages['parentnotwritable'] = 'Methwyd creu/symud ffolder i\'r ffolder rhiant ddewiswyd. Dim hawl mynediad.';
$messages['messagetoobig'] = 'Mae darn y neges yn rhy fawr i\'w brosesu.';
?>